Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- mauvais fonctionnement, il dérive.
تَصحيح لتتبع خطأِ النظامِ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
e) le mauvais fonctionnement institutionnel
)ﻫ( رداءة سير المؤسسات
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ni même son mauvais sort !
ولا حتى لعنتها
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
on a un mauvais fonctionnement dans les instruments.
لدينا عطل في آلاتنا
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
ne prenez pas son mauvais côté.
لا تَضْربْ جانبَها السيئَ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
il n'y a pas eu de mauvais fonctionnement du sas.
ولم يكن هناك خلل في أجهزة الحاجز الهوائي
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
n'approchez pas de son mauvais côté.
و لكن لا يجب أن تعرف الجانب الشرير فيها
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
compris, 412, mauvais fonctionnement du crochet. recommencez la séquence.
علم 412 , خطافك لايعمل حاول معه مرة أخرى
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
naomi a même pas brûlé son mauvais album.
فأنا أريد العودة إلى المدرسة الثانوية. (نايومي) لم تتمكن حتى من إحراق كتاب صور السنة السيئة.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
tant que j'ai pas affaire à son mauvais côté
طالما لا أغضبها
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
entre la mauvaise réception et son mauvais anglais...
بين الاستقبال ومهارات لغتها...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
elle a essayé plusieurs fois de fuir son mauvais mariage.
هذه المرأه حاولت عدة مرات للهروب من زواج سئ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
223. des mesures ont été prises pour remédier au mauvais fonctionnement du système éducatif.
223- اتخذت تدابير لتدارك رداءة مستوى أداء النظام التعليمي.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
il ne nie pas son mauvais comportement, mais c'est tout.
إنه لا ينكر سوء سلوكه ولكن هذا كله كان ...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
10. les ratés dangereux sont essentiellement causés par un mauvais fonctionnement du système de fusée.
10- ويرجع وجود الذخائر الفاشلة الخطيرة، في معظم الأحيان، إلى عدم عمل نظام الصمامات بشكل سليم.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
m) le mauvais fonctionnement des commissions administratives, organes de contrôle interne des prisons;
(م) سوء أداء اللجان الإدارية، وهي أجهزة الرقابة الداخلية في السجون لمهامها؛
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
les recettes fiscales sont inférieures aux prévisions en raison du mauvais fonctionnement des administrations fiscale et douanière.
ويُعتبر انخفاض تحصيل الإيرادات الحكومية عما كان متوقعا نتيجة مترتبة على ضعف الإنفاذ من قِبل إدارات الضرائب والجمارك.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la minuk a expliqué que l'erreur provenait d'un mauvais fonctionnement du boîtier embarqué.
وأوضحت البعثة أن التباينات ناجمة عن عطل أصاب جهاز سجل حركة السيارات المثبت في المركبات.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sa culpabilité, sa souffrance, son mauvais goût en matière d'hommes.
أنت تعرف ذنبها معانتها اختيارها السيء للرجال
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
en même temps, on reconnaît le mauvais fonctionnement du cadre juridique de protection des droits des femmes au travail.
وفي الوقت نفسه، يعترف بسوء إنفاذ قانون العمل في حماية حق المرأة في العمل.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality: