Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je veux un gros bisou
musu handi
Last Update: 2020-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je veux jouer de la guitare.
gitarra jo nahi dut.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je veux savoir qui vous a dit ça.
jakin nahi nuke ea nork esan dizun hori.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oui, je veux saisir les détails de mon compte maintenant
bai, orain sartuko dut nire kontuko xehetasunak
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non, je veux seulement voir les personnes connectées à proximité pour l'instant
ez, oraingoz inguruko konektatutako jendea ikustea nahi dut
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
car je ne sais pas ce que je fais: je ne fais point ce que je veux, et je fais ce que je hais.
ecen eguiten dudana, etzait on: ecen eztut cer nahi baitut, hura eguiten: baina ceri gaitz baitaritzat, hura eguiten dut.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je veux que vous sachiez, frères, que ce qui m`est arrivé a plutôt contribué aux progrès de l`Évangile.
eta nahi dut daquiçuen, anayeác, ecen niri heldu çaizquidan gauçác euangelioaren auançamendutarago ethorri içan diradela:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cette parole est certaine, et je veux que tu affirmes ces choses, afin que ceux qui ont cru en dieu s`appliquent à pratiquer de bonnes oeuvres.
hitz segura duc haur, eta gauça hauc nahi diat affirma ditzán, artha dutençát obra onén entretenitzera iaincoa sinhetsi dutenéc: huná, guiçonen on eta probetchutaco diraden gauçác.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
voici seulement ce que je veux apprendre de vous: est-ce par les oeuvres de la loi que vous avez reçu l`esprit, ou par la prédication de la foi?
haur solament iaquin nahi dut çuetaric, legueco obréz spiritu saindua recebitu vkan duçue, ala fedearen predicationeaz?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
là-dessus, le bruit courut parmi les frères que ce disciple ne mourrait point. cependant jésus n`avait pas dit à pierre qu`il ne mourrait point; mais: si je veux qu`il demeure jusqu`à ce que je vienne, que t`importe?
eta ilki cedin hitz haur anayén artean ecen discipulu hura etzela hilen: baina etzeraucan erran iesusec, eztuc hilen: baina, baldin hori nahi badut dagoen nathorreno, cer mengoa duc hic?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: