Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ne vois-tu donc pas ces ténèbres, ces eaux débordées qui t`envahissent?
Или тъмнина, та не виждаш, И множество води те покрива.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en raison de la situation de surcapacité qui caractérise de nombreuses industries chinoises, jointe à un repli de la demande intérieure, les entreprises chinoises envahissent les marchés mondiaux à des prix cassés.
Инсталираният свръхкапацитет в много отрасли, съчетан със спад в търсенето в Китай, накараха китайските дружества да залеят световните пазари при ударни цени.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
des espèces telles que la berce géante, l’écrevisse signal, la moule zébrée et le rat musqué compromettent la santé humaine, causent des préjudices important aux forêts, aux cultures et au secteur de la pêche, et envahissent les voies navigables.
Видове като гигантският хераклеум, американският речен рак, мидата зебра и ондатрата сега влияят на човешкото здраве, причиняват съществени щети на горското стопанство, насажденията и рибарството, и задръстват водни пътища.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality: