Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aspects économiques et effets multimilieux (ecm)
Икономика и въздействия върху компонентите на околната среда (ИВКОС)
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
il est donc essentiel d'adopter une approche intégrée, tenant compte des effets multimilieux, pour l’octroi des autorisations.
Следователно от ключово значение е комплексният подход, който отчита едновременното въздействие върху няколко елемента от околната среда при издаването на разрешителни.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
conformément à l’article 13, paragraphe 2, de la directive 2010/75/ue, l’échange d’informations porte sur les caractéristiques des installations et des techniques en ce qui concerne les émissions, exprimées en moyennes à court et long termes, le cas échéant, et les conditions de référence associées, la consommation de matières premières et la nature de celles-ci, la consommation d’eau, l’utilisation d’énergie et la production de déchets; il porte également sur les techniques utilisées, les mesures de surveillance associées, les effets multimilieux, la viabilité technique et économique et leur évolution, ainsi que sur les meilleures techniques disponibles et les techniques émergentes recensées après examen des aspects mentionnés à l’article 13, paragraphe 2, points a) et b), de ladite directive.
В съответствие с член 13, параграф 2 от Директива 2010/75/ЕС, обменът на информация следва да включва експлоатационните показатели на инсталациите и на техниките по отношение на емисиите, изразени като краткосрочни и дългосрочни средни стойности, както е целесъобразно, и свързаните референтни условия, потреблението и характера на суровините, потреблението на вода, използването на енергия и генерирането на отпадъци, както и използваните техники, свързания мониторинг, въздействието върху компонентите на околната среда, икономическата и техническа жизнеспособност и съответните развития, а също и данни за най-добрите налични техники и новопоявяващите се техники, определени след разглеждане на въпросите, упоменати в член 13, параграф 2, букви а) и б) от същата директива.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality: