Results for accompagnent translation from French to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Czech

Info

French

accompagnent

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Czech

Info

French

les autres exemplaires accompagnent les marchandises.

Czech

ostatní výtisky doprovázejí zboží.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais ils s'accompagnent aussi de difficultés.

Czech

nicméně byly určeny některé problematické oblasti.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

l'original et la copie accompagnent le vin.

Czech

prvopis i opis jsou přiloženy k zásilce vína.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

French

biens publics mondiaux et défis qui les accompagnent

Czech

globální veřejné statky a výzvy

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

des mentions figurant sur les documents d'accompagnent.

Czech

c) zápisů uvedených v provázejících dokladech.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

French

lisez et suivez les instructions qui accompagnent la pompe.

Czech

Řiďte se návodem k používání infuzní pumpy.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

French

en principe, ils accompagnent leur groupe toute la journée.

Czech

učitelé se obvykle o jednu třídu starají po celý den.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les dénominations suivantes qui accompagnent les indications de provenance des vins:

Czech

tyto výrazy, které doprovázejí údaje o původu vína

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

French

respecter les instructions détaillées qui accompagnent le système d’administration.

Czech

je třeba postupovat podle detailního návodu přiloženého k aplikátoru.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 4
Quality:

French

il importe que des mécanismes européens de solidarité accompagnent les réformes structurelles.

Czech

strukturální reformy by měl doprovázet mechanismus evropské solidarity.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les décisions de modification s'accompagnent d'une augmentation du coût total

Czech

v těchto pozměňujících rozhodnutích byla zvýšena částka celkových nákladů.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

French

ces efforts accompagnent l’amélioration concomitante des infrastructures touristiques de la région.

Czech

tyto snahy provázejí současně probíhající modernizaci infrastruktury cestovního ruchu v této oblasti.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

2.4 les huit mesures qui accompagnent ce plan d'action sont les suivantes:

Czech

2.4 tento akční plán provází osm níže uvedených opatření.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les États membres accompagnent ce certificat de leur avis s'ils le jugent nécessaire;

Czech

Členské státy mohou k tomuto prohlášení připojit vlastní stanovisko, jestliže to považují za nezbytné;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les États membres accompagnent cette déclaration de leur avis s'ils le jugent nécessaire;

Czech

Členské státy mohou k tomuto prohlášení připojit vlastní stanovisko, jestliže to považují za nezbytné;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

toutefois, ces développements s'accompagnent d'abus, ce qui constitue une préoccupation croissante.

Czech

s jejich rozvojem ovšem přichází i jejich zneužívání, což je čím dál větší problém.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les originaux de tous les certificats accompagnent l'envoi jusqu'à l'établissement de destination.

Czech

originály všech osvědčení musejí zásilku doprovázet do zařízení v místě určení.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

French

dorénavant, les consommateurs devront expressément confirmer avoir compris que ces services s'accompagnent d'un coût.

Czech

ode dneška již spotřebitelé musí výslovně potvrdit, že jsou si vědomi, že se za danou službu platí.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en outre, les trois premiers chapitres s’accompagnent d’annexes qui présentent des informations nationales détaillées.

Czech

podrobnější informace o stavu v jednotlivých šetřených zemích obsahují také přílohy ke kapitolám 1 až 3.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

2.5 ces objectifs, détaillés dans le plan d'action, s'accompagnent de trois propositions législatives:

Czech

2.5 všechny tyto cíle, které rozpracovává akční plán, doprovázejí tyto legislativní návrhy:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,724,711,611 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK