You searched for: albrecht [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
French |
Danish |
Info |
Arrêt du Tribunal de première instance du 31 janvier 2006 — Albrecht e.a./Commission
|
Dom afsagt af Retten i Første Instans den 31. januar 2006 — Albrecht m.fl. mod Kommissionen
|
Last Update: 2008-03-04 |
Katherine Albrecht Marketing et Médias USA 877-434-3100 [appel gratuit des USA] +1 973-273-2125 [à l'International] kma@ixquick.com
|
Marketing and Media Relations 877-434-3100 [gratisnummer i USA] +1 973-273-2125 [uden for USA] kma@ixquick.com
|
Last Update: 2009-01-01 |
Katherine Albrecht, expert en protection des données privées, sur la page "Ixquick Proxy Explained": http://ixquick.com/proxy/fra/help.html
|
Katherine Albrecht, kan findes på siden "Ixquick Proxy forklaret": http://ixquick.com/proxy/dan/help.html
|
Last Update: 2009-01-01 |
Katherine Albrecht, qui gère les relations avec les médias aux Etats-Unis et les initiatives de marketing, de Robert Beens, directeur général, et d'Alex van Eesteren, vice-président chargé du marketing et des ventes.
|
Katherine Albrecht, som står for PR og marketingtiltag i USA, Robert Beens, adm.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Comité consultatif pour la sécurité sociale des travailleurs migrants -22.09.2006 -C 12 du 18.1.2005 -M. Albrecht OTTING -Démission -Titulaire -Gouvernement -Allemagne -M. RD Bruno BARTH -Bundesministerium für Gesundheit und Soziale Sicherung -10.5.2005 -
|
Det Rådgivende Udvalg for Vandrende Arbejdstageres Sociale Sikring -22.9.2006 -C 12 af 18.1.2005 -Albrecht OTTING -Tilbagetræden -Medlem -Regering -Tyskland -RD Bruno BARTH -Bundesministerium für Gesundheit und Soziale Sicherung -10.5.2005 -
|
Last Update: 2008-03-04 |
En conclusion, je voudrais entendre les commentaires que la Commission aura à faire sur l’ article que publiera bientôt le magazine scientifique, écrit par M. Albrecht Wiedenmann et qui porte le titre anglais assez complexe de «, dont l’ abréviation est NOAELS.
|
Afslutningsvis vil jeg sige, at jeg er spændt på Kommissionens kommentar til Wiedenmanns artikel, der snart offentliggøres i det videnskabelige tidsskrift, og som handler om på indviklet engelsk, forkortet til NOAELS.
|
Last Update: 2012-03-02 |
En conclusion, je voudrais entendre les commentaires que la Commission aura à faire sur l’ article que publiera bientôt le magazine scientifique, écrit par M. Albrecht Wiedenmann et qui porte le titre anglais assez complexe de «, dont l’ abréviation est NOAELS.
|
Afslutningsvis vil jeg sige, at jeg er spændt på Kommissionens kommentar til Wiedenmanns artikel, der snart offentliggøres i det videnskabelige tidsskrift, og som handler om på indviklet engelsk, forkortet til NOAELS.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Parties requérantes: Albert Albrecht GmbH%amp% Co. KG (Aulendorf, Allemagne), AniMedica GmbH (Seden-Bösensell, Allemagne), Ceva Tiergensundheit GmbH (Düsseldorf, Allemagne), Fatro SpA (Bologne, Italie), Laboratorios Syva, SA (León, Espagne), Laboratorios Virbac, SA, (Barcelone, Espagne), Química Farmacéutica Bayer, SA (Barcelone), Univete Técnica Pecuaria Comercio Industria, Lda (Lisbonne, Portugal), Vétoquinol Especialidades Veterinarias, SA (Madrid, Espagne) et Virbac SA (Carros, France) [représentants: D. Waelbroeck, U. Zinsmeister et N. Rampal, avocats]
|
Sagsøgere: Albert Albrecht GmbH%amp% Co. KG (Aulendorf, Tyskland), AniMedica GmbH (Seden-Bösensell, Tyskland), Ceva Tiergesundheit GmbH (Düsseldorf, Tyskland), Fatro SpA (Bologna, Italien), Laboratorios Syva, SA (León, Spanien), Laboratorios Virbac, SA (Barcelona, Spanien), Química Farmacéutica Bayer, SA (Barcelona), Univete Técnica Pecuaria Comercio Industria, Lda (Lisabon, Portugal), Vétoquinol Especialidades Veterinarias, SA (Madrid, Spanien) og Virbac SA (Carros, Frankrig) (ved avocats D. Waelbroeck, U. Zinsmeister og N. Rampal)
|
Last Update: 2008-03-04 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: bundesministerium (French - Danish) | tiergensundheit (French - Danish) | récupération (French - Danish)
Users are now asking for help: abseil (English>Polish) | show u body (English>Portuguese) | dia (Indonesian>English) | globalised (English>French) | 15 past 9 (English>Russian) | brotecillo (Spanish>Italian) | combien ans a ton fils (French>Spanish) | mit abstreifer und abdeckung (German>English) | abide (English>Romanian) | _fr (English>Dutch) | appointments commission (English>Russian) | valmistukseen (Maltese>English) | vaa (Maltese>English) | figura (Maltese>English) | balb (Portuguese>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语