You searched for: dgr [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
French |
Danish |
Info |
Retsgrundlag: Regionalstyrelsens betænkning nr. 4011 af 31. december 2001.
|
Last Update: 2008-03-04 |
DGR 3217 dell'8.11.2002 (approvazione bando)
|
Last Update: 2008-03-04 |
Base juridique DGR n. 3025 del 9.11.2001 concernente il complemento di programmazione
|
Retsgrundlag DGR n. 3025 del 9.11.2001 concernente il complemento di programmazione
|
Last Update: 2008-03-04 |
Base juridique: Legge regionale 12 novembre 2002, n. 21; DGR 11 giugno 2003, n. 778
|
Retsgrundlag: Legge regionale 12 novembre 2002, n. 21; DGR 11 giugno 2003, n. 778.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Base juridique -Docup obiettivo 2, 2000-2006;Dgr n. 3025 del 9 novembre 2001Dgr n. 2633 del 8 agosto 2003 (bando) -
|
Retsgrundlag: -Docup obiettivo 2, 2000-2006;Dgr n. 3025 del 9 novembre 2001Dgr n. 2633 del 8 agosto 2003 (bando) -
|
Last Update: 2008-03-04 |
Date de mise en œuvre -Date de publication de la DGR 376/01 et de sa mise à exécution, décision DL 2/357 du 20.12.2002 -
|
Gennemførelsestidspunkt -Datoen for bekendtgørelsen af DGR 376/01 og den endelige gennemførelse i overensstemmelse med DL 2/357 af 20. december 2002 -
|
Last Update: 2008-03-04 |
Base juridique: DGR 1082/04 del 2.11.2004 "Regime di aiuti — programma annuale delle attività di promozione delle risorse agricole ed agroalimentari della Toscana"
|
Retsgrundlag: DGR 1082/04 del 2.11.2004 "Regime di aiuti — programma annuale delle attività di promozione delle risorse agricole ed agroalimentari della Toscana"
|
Last Update: 2008-03-04 |
Base juridique: DGR n. 1927, 10 settembre 2001 "Avviso pubblico — Formazione continua art. 9 L 236/93 circolare ministero del Lavoro e P.S: 92/2000, 29 dicembre 2000"
|
Retsgrundlag: DGR n. 1927, 10 settembre 2001 "Avviso pubblico — Formazione continua art. 9 L 236/93 circolare ministero del Lavoro e P.S: 92/2000, 29 dicembre 2000"
|
Last Update: 2008-03-04 |
Base juridique: DGR VII/13321 — 13.6.2003; DGR VII/11384 – 29.11.2002; DGR VII/3839 — 16.3.2001; VII/6356 5.10.2001; L.R. 24.3.2003 n. 3
|
Retsgrundlag: DGR VII/13321 — 13.6.2003; DGR VII/11384 — 29.11.2002; DGR VII/3839 — 16.3.2001; VII/6356 5.10.2001; L.R. 24.3.2003 n. 3
|
Last Update: 2008-03-04 |
La mesure que l'Italie, région du Piémont, envisage de mettre à exécution en vue de réduire les émissions de gaz à effet de serre, par la DGR no 67-7675 du 11 novembre 2002, ne constitue pas une aide d'État.
|
Den af Italien (regionen Piemonte) påtænkte ordning med henblik på reduktion af udledning af drivhusgasser i henhold til "Delibera della Giunta Regionale (DGR) n. 67-7675 af 11.11.2002" udgør ikke statsstøtte.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Base juridique -Programma operativo approvato dalla giunta regionale con DGR n. 2469 del 28.7.2000 e dalla Commissione europea con decisione C(2000) 2071 del 21 settembre 2000; deliberazione giunta regionale n. 4327 del 30.12.2003. -
|
Retsgrundlag -Programma operativo approvato dalla giunta regionale con DGR n. 2469 del 28.7.2000 e dalla Commissione europea con decisione C(2000) 2071 del 21 settembre 2000; deliberazione giunta regionale n. 4327 del 30.12.2003. -
|
Last Update: 2008-03-04 |
Base juridique -DOCUP Ob. 2 (2000/2006): Misura 2.5.az.b). Bando aree Ob. 2: DGR n. 989/2004 + DGR n. 1662/2004 Bando aree ST: DGR n. 990/2004 + DGR n. 1663/2004 Pubblicazione su BUR n. 58 dell'11 giugno 2004 -
|
Retsgrundlag -DOCUP Ob. 2 (2000/2006): Misura 2.5.az.b). Bando aree Ob. 2: DGR n. 989/2004 + DGR n. 1662/2004 Bando aree ST: DGR n. 990/2004 + DGR n. 1663/2004 Pubblicazione su BUR n. 58 dell'11 giugno 2004 -
|
Last Update: 2008-03-04 |
Base juridique -Programma Operativo approvato dalla Giunta Regionale con DGR n. 2469 del 28.7.2000 e dalla Commissione Europea con Decisione C (2000) 2071 del 21 settembre 2000 integrata dalla Decisione C (2004) 2912 del 20.7.2004 — Riferimento Regionale DGR 3756 del 6.12.2005 -
|
Retsgrundlag -Programma Operativo approvato dalla Giunta Regionale con DGR n. 2469 del 28.7.2000 e dalla Commissione Europea con Decisione C (2000) 2071 del 21 settembre 2000 integrata dalla Decisione C (2004) 2912 del 20.7.2004 — Riferimento Regionale DGR 3756 del 6.12.2005 -
|
Last Update: 2008-03-04 |
Base juridique -Programma Operativo approvato dalla Giunta Regionale con DGR n. 2469 del 28.7.2000 e dalla Commissione Europea con Decisione C (2000) 2071 del 21 settembre 2000 integrata dalla Decisione C (2004) 2912 del 20.7.2004 — Riferimento Regionale DGR n. 3756 del 6.12.2005 e DGR n. 1868 del 13.6.2006 -
|
Retsgrundlag -Programma Operativo approvato dalla Giunta Regionale con DGR n. 2469 del 28.7.2000 e dalla Commissione Europea con Decisione C (2000) 2071 del 21 settembre 2000 integrata dalla Decisione C (2004) 2912 del 20.7.2004 — Riferimento Regionale DGR n. 3756 del 6.12.2005 e DGR n. 1868 del 13.6.2006 -
|
Last Update: 2008-03-04 |
-Décision du Conseil régional (DGR) no 67-7675 du 11 novembre 2002%quot%Projet de renforcement du réseau de vente du méthane pour les véhicules à moteur. Transfert aux communes de fonds pour le financement d’entreprises qui entendent réaliser des installations de distribution de méthane pour les véhicules à moteur. Définition des délais pour la présentation des dossiers de candidature et des critères d’évaluation%quot%
|
-Beslutning fra det Regionale Råd (DGR) nr. 67-7675 af 11. november 2002 "Projekt til udbygning af salgsnettet for metan til motorkøretøjer. Overførsel til kommunerne af midler til finansiering af virksomheder, der har til hensigt at opføre anlæg til salg af metan til motorkøretøjer. Definition af fristerne for fremlæggelse af dossierer over kandidaterne og kriterierne for vurderingen heraf".
|
Last Update: 2008-03-04 |
Dépenses annuelles prévues dans le cadre du régime d'aides ou montant total de l'aide individuelle octroyée à l'entreprise bénéficiaire -Régime d'aides -Montant annuel total -L'action se déroulera en 2006 — 2007 pour un montant global, à l'exclusion de la part du privé, de 38970000 EUR prévu aux DGR no 3756 du 6.12.2005 et no 1868 du 13.6.2006 -
|
De planlagte årlige udgifter i henhold til ordningen eller den samlede støtte til virksomheden -Støtteordning -Samlet årlig støtte -Foranstaltningen løber over 2 år, dvs. 2006-2007, og omfatter — fraregnet den private del — et samlet beløb på 38970000 EUR, jf. DGR nr. 3756 af 6.12.2005 og 1868 af 13.6.2006 -
|
Last Update: 2008-03-04 |
Intitulé du régime d'aides ou nom de l'entreprise bénéficiaire de l'aide individuelle -Règlement (CE) n. 1260/99 — DOCUP INTERREG III A Italie-Autriche. Réalisation du projet de formation en régie régionale VEN331013 "Technicien supérieur de l'industrie touristique hôtelière". DGR n. 4385/2003 et DGR n 1888 du 18.06.2004 Aides à la formation Destinataires: Association temporaire — chef de file Instituts paritaires "Filippin" de Paderno del Grappa (Treviso)) -
|
Støtteordningens navn eller navnet på den støttemodtagende virksomhed -Forordning (EF) nr. 1260/99 — DOCUP INTERREG III A Italien-Østrig. Gennemførelsen af et regionalt uddannelsesprojekt VEN331013 "Ledende konsulent i hotelsektoren". Regional beslutning (DGR) nr. 4385/2003 og DGR nr. 1888 af 18. juni 2004 Uddannelsesstøtte Støttemodtagere: Midlertidigt fællesforetagende under ledelse af Istituti paritari "Filippin" i Paderno del Grappa (Treviso) -
|
Last Update: 2008-03-04 |
-DGR no 13-7622%quot%Extension de l’utilisation de méthane ou de GPL ainsi que d’autres carburants ayant un faible impact sur l’environnement dans les flottes des services publics. Définition des critères de répartition et de transfert des fonds aux provinces%quot%
|
-DGR nr. 13-7622 "Udbredelse af brugen af metan og LPG samt anden innovativ mekanisering med ringe miljøpåvirkning i de offentlige bilparker af servicekøretøjer. Definition af fordelings-og overførselskriterierne for midlerne til provinserne"
|
Last Update: 2008-03-04 |
-DGR no 62-6806%quot%Critères généraux et modalités de financement par le plan d’investissement dans les transport publics du Piémont au sens de la loi no 194/98. Allocation en faveur de la direction régionale des transports de 9009895,07 EUR du chapitre 25192/2002%quot%
|
-DGR nr. 62-6806 "Generelle kriterier og tilskudsmetoder i investeringsplanen for den lokale, offentlige transport i Piemonte i henhold til lov nr. 194/98. Hensættelse i favør af Det Regionale Transportdirektorat af 9009895,07 EUR på konto 25192/2002".
|
Last Update: 2008-03-04 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: restructuration (French - Danish) | investissement (French - Danish)
Users are now asking for help: mit kollegialer hochachtung (German>Dutch) | paese (Italian>Thai) | lov (Norwegian>Latin) | dumplings (English>Italian) | onde vc mora (Portuguese>English) | sword (Norwegian>Latin) | frac (French>Turkish) | spanndrucküber-wachung durch druckwächter (German>Dutch) | accomplice (English>Dutch) | nokia (English>Greek) | whiteheads (English>Welsh) | milk (English>Icelandic) | undo (English>Welsh) | dar (Czech>Dutch) | sondaje (Spanish>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语