From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
elle implique des forces, des dépenses et des technologies qui dépassent de loin les rêves et les craintes les plus fous de nos aïeux.
zij beheerst reeds een hele reeks industrieën en diensten waarvan ik alleen maar noem de com puters, het verbindingswezen, het transportwezen, het bankwezen en de financiële wereld, gereedschapswerktuigen en machinebouw, alsmede precisie-instru-menten.
certains ont, avec le nucléaire civil, toutes proportions gardées, les mêmes craintes que nos aïeux face à la machine à vapeur.
door middel van veiligheidsmaatregelen met het oog op het vreedzame gebruik van kernenergie zullen manieren moeten worden gevonden om de dialoog tussen oost en west te bevorderen opdat geleidelijk aan alle kernwapens worden afgeschaft.
les peuples européens ont hérité d'un droit d'auteur particulier sur la création artistique de leurs aïeux et de leurs contemporains.
nu paard en wagen vervangen zijn door containers waarmee goederen rond de hele wereld gestuurd worden, lijkt het mij dat de traditionele benadering van het particulier eigendomsrecht dient te worden herzien, net als in het geval van het witwassen van geld.
et si vous me permettez de faire une allusion personnelle, je tiens à vous dire qu'en défendant ce rapport, je fais également honneur à mes aïeux.
ze verrijken juist de ontwerpresolutie en zorgen voor een realiteit die in de concrete tekst misschien wel ontbreekt.
si quelques-uns étaient prisonniers des envahisseurs, combien, étendus sur le champ de bataille, ne devaient jamais revenir au pays de leurs aïeux!
sommigen waren door de overwinnaars gevangen genomen; maar de meeste hadden op het slagveld den dood gevonden en zouden het land hunner vaderen nimmer terugzien!
et tout en la félicitant personnellement, je tiens à dire à mesdames et messieurs les députés que, comme elle manque à tous les députés du parlement espagnol depuis qu'elle les a quittés, je suis convaincu qu'elle vous manquera à vous aussi lorsqu'elle retournera à son pays qui, en fait, est celui de mes aïeux et je lui souhaite toutes sortes de succès.
en terwijl ik haar feliciteer, wil ik tegen u allen zeggen dat ik ervan overtuigd ben dat, evenals alle leden van het spaanse parlement haar hebben gemist sinds zij daar wegging, u haar ook zult missen wanneer zij naar haar geboortestreek teruggaat, die, jazeker, ook die van mijn voorvaderen is, en waarbij ik haar alles succes toewens.