Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quels étaient les désaccords?
welke tegenstellingen bestaan er?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
toutefois, les désaccords ne sont pas insurmontables.
het feit dat men niet op één lijn zit, is echter geenszins een eindstation.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
des recommandations en vue de régler les désaccords.
aanbevelingen ter regeling van geschillen.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
il déplore les désaccords entre pays européens sur la crise irakienne.
daarnaast wijzen zij op het lopende olaf-onderzoek en op het besluit van de conferentie van voorzitters van het parlement van 13 februari 2003, waarbij een werkgroep is opgericht om het gebruik van de begrotingshulp aan de palestijnse autoriteit te analyseren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dans la pratique, ces lois religieuses sont utilisées pour arbitrer les conflits personnels.
commissie en raad kunnen ertoe bijdragen dat pakistan deze oproep nu eindelijk eens se rieus neemt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il s’ agit de domaines dans lesquels les désaccords sont encore souvent gigantesques.
dat zijn allemaal terreinen waar de verschillen vaak nog groot zijn.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
nous espérons que les désaccords entre les membres du personnel seront réglés très prochainement.
wij hopen dat de onenigheid onder het personeel weldra van de baan zal zijn.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
il y aura eu simplement un geste des uns et des autres pour ne pas pas afficher les désaccords.
jammer genoeg werd de stem van de eeg als geheel op landbouwgebied niet gehoord.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
elle pourrait alors arbitrer les différends au niveau régional et au niveau de l’ue.
het acer kan dan bemiddelen in geschillen op regionaal en eu-niveau.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
permettez-moi d' évoquer en quatrième lieu les désaccords au sujet des objectifs secondaires.
laat ik in de vierde plaats iets zeggen over de onenigheid aangaande de secundaire doelstellingen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
les désaccords et les divergences ont été nombreux et cela nous a menés jusqu'à la cour de justice.
dit is de reden waarom wij naar het hof zijn gelopen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il a par ailleurs souligné les désaccords fâcheux des neuf dans les domaines de la csce et du dialogue nord-sud.
het ingewikkelde karakter van de economische, industriële en technische problemen die daarmee gepaard gaan, alsmede de verstrekkende sociale gevolgen daarvan voor onze samenleving, werden, zoals u weet, besproken tijdens de vorige bijeenkomst van de europese raad, waarop werd besloten dat de commissie enkele gedetailleerde ideeën over deze kwestie zou voorleggen, welke dan op de europese raad van dublin kunnen worden onderzocht.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la communauté européenne n'est pas et ne doit pas devenir partie dans les désaccords entre la grèce et la turquie.
het vooruitzicht van het griekse lidmaatschap doet het probleem rijzen van de meningsverschillen
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dans sa réplique, le rapporteur remercie ses collègues pour leur contribution et forme le voeu que les désaccords apparus puissent être surmontés.
in zijn reactie dankt de rapporteur de sprekers voor hun opmerkingen en spreekt de hoop uit dat het mogelijk zal zijn om de ontstane meningsverschillen te overbruggen.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
11° d'arbitrer les conflits au sein d'un conseil de zone ou entre les conseils de zone;
11° de geschillen binnen een zoneraad of tussen zoneraden te beslechten;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
en commission, les désaccords ont plutôt trait à la manière dont on définit les objectifs et sur la manière de les mettre en? uvre.
meningsverschillen waren er veeleer over de vraag hoe de doelstellingen gedefinieerd en verwezenlijkt moeten worden.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
troisième question : quel est le processus de décision adopté et de quelle façon traitera-t-on les désaccords ?
er werd hier over een paneuropees perspectief gesproken en voorzitter delors had het over de opbouw van europa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ce projet a permis d'éliminer les désaccords dans les grandes transactions intracommunautaires de gaz naturel (erreurs atteignant 0,25%).
dankzij dit project is het mogelijk gebleken onenigheid bij belangrijke aardgastransacties binnen de gemeen schap te voorkomen (fouten ongeveer 0,25%).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la section de législation du conseil d'etat se demande quelle est la portée exacte des termes "arbitrer les informations divergentes".
de afdeling wetgeving van de raad van state vraagt zich of wat de precieze strekking is van de woorden "de uiteenlopende informatiegegevens [...] beoordelen ».
cependant, les désaccords continuent quant à l'argent, en partie quant à la technique et, plus généralement, quant à la façon de procéder.
in deze aangelegenheden worden dus ook onze kritische competentie en besluitvaardigheid op de proef gesteld.