Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ces mots commencent à
ik hoop dan ook dat de commissie dit probleem wat vast beslotener kan aanpakken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
les audiences commencent :
de zittingen vangen aan :
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
les votes commencent à midi.
wij hebben een verbetering kunnen bereiken bij een overheveling van de beslissingsbevoegdheid naar de commissies.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
les coûts commencent à baisser...
de kosten beginnen te dalen
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
«maintenant que les frontières commencent
— zij is voornemens besprekingen te voeren over associatieovereenkomsten op basis van bestaande handelsovereenkomsten met de landen van oosten midden- europa;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
commencent à s'inquiéter fortement.
om de milieuproblemen op te lossen zijn er twee mogelijkheden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
les audiences commencent à 9 heures.
de zittingen beginnen om 9 uur.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 4
Quality:
pitchou,commencent aussi à décliner.
de heidegebieden zijn eveneens grotendeels van de kaart van europa verdwenen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
les personnes commencent à s'intenoger.
een tweede belangrijke kwestie die alle burgers van de unie met zorg vervult is de snelle groei van de criminaliteit en het daarmee samenhangende drugprobleem.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ces codes commencent avec les chiffres 83.
dergelijke aanvullende codes beginnen met het getal 83.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et à présent, que les travaux commencent.
aan de slag nu
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
les entreprises commencent à en prendre conscience.
het bedrijfsleven wordt zich langzaam van het probleem bewust.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
-- ainsi commencent les nations, dit glenarvan.
"zoo ontstaan de natiën," zeide glenarvan.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
certains de ses effets commencent à être perçus.
dit initiatief begint langzamerhand zijn eerste vruchten af te werpen.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
les audiences du matin commencent à 9 heures;
de ochtendzittingen beginnen om 9 uur;
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
celles-ci commencent à porter leurs fruits.
de nationale overheden en de commissie reageerden echtersnel en troffen de nodige maatregelen of dienden voorstellen ter zake in.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mais à présent, les choses sérieuses commencent vraiment.
maar nu is het ernst.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
certaines entreprises commencent à exporter presque par accident.
sommige bedrijven beginnen min of meer bijna door toeval te exporteren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cependant, les absurdités commencent avec les accords de coopération.
de commissie zal aan het parlement en de raad een verslag indienen met een beoordeling van al hetgeen tot de komende maand juni van dit jaar gedaan zal zijn.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
certaines d'entre elles commencent seulement à comprendre que
dat veronderstelt dat het parlement in staat is de dialoog met de ecb aan te gaan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: