Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
les ressources utilisées pour couvrir les coûts;
middelen die worden aangewend om kosten te dekken;
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
— couvrir les coûts résultant des réductions de capacités.
— voor het dekken van de kosten die de capaciteitsinkrimpingen met zich brengen. gen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ce crédit est destiné à couvrir les coûts du fioul.
dit krediet dient ter dekking van de brandstofkosten.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
aides destinées à couvrir les coûts sociaux de la restructuration
behoudens de bijzondere bepalingen voor steungebieden en het mkb die hieronder worden uiteengezet, dient een herstructureringsplan aan de volgende algemene voorwaarden te voldoen om te worden goedgekeurd door de commissie: i) herstel van de levensvatbaarheid
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aides destinées à couvrir les coûts d'obtention des brevets
steun voor octrooikosten
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ce crédit est destiné à couvrir les coûts des prestations extérieures.
dit krediet dient ter dekking van de kosten van externe diensten.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
ce crédit est destiné à couvrir les coûts des droits à pension.
dit krediet dient ter dekking van de kosten van pensioenrechten.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ce crédit est destiné à couvrir les coûts des visites médicales annuelles.
dit krediet dient ter dekking van de kosten van het jaarlijkse medische onderzoek.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
ce crédit est destiné à couvrir les coûts de l'assurance chômage.
dit krediet dient ter dekking van de kosten van de werkloosheidsverzekering.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ces redevances devraient uniquement couvrir les coûts administratifs résultant de ces activités.
dergelijke bijdragen mogen het bedrag van de feitelijke administratieve kosten van die werkzaamheden niet overschrijden.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
augmenter le financement public pour couvrir les coûts de commercialisation et d'enregistrement
meer openbare financiering voor marketing en vergoedingen
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
la participation de la communauté peut couvrir les coûts additionnels éligibles de ces mesures.
met de bijdrage van de gemeenschap mogen de aanvullende subsidiabele kosten van deze maatregelen worden gedekt.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 3
Quality:
en outre, leur gamme de produits est insuffisante pour couvrir les coûts de développement.
zij hebben ook minder producten om de ontwikkelingskosten te kunnen dragen.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
aide destinée à couvrir les coûts du personnel affecté aux activités de recherche-développement
steun om de kosten van o & o-personeel te dekken
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ce crédit est destiné à couvrir les coûts de traduction des documents de l'agence.
dit krediet dient ter dekking van de vertaalkosten van documenten voor het agentschap.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
la garantie financière ou l'assurance équivalente est destinée à couvrir les coûts comprenant:
de borgsom of gelijkwaardige verzekering is bedoeld ter dekking van de kosten die ontstaan in verband met:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dans une invitation, la personne invitant un étranger doit s'engager à couvrir les coûts:
diegene die een vreemdeling uitnodigt, zegt in de uitnodiging toe de kosten te zullen dragen van:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ces gains "feront plus que couvrir les coûts supplémentaires" demandés aux actuels États membres.
deze voordelen zullen de extra kosten die de huidige lidstaten moeten opbrengen, ruimschoots compenseren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
liste des espèces d'arbres principales admises aux subventions pour couvrir les coûts de boisement :
lijst van de hoofdboomsoorten die in aanmerking komen voor een subsidie om de bebossingskosten te dekken :
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
son montant doit couvrir les coûts engagés pour livrer l'animal à l'administration en bon état.
het bedrag dient de kosten te dekken die gemaakt werden om het dier aan het bestuur af te leveren in een goede toestand.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: