Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
prendre des mesures visant à attirer, à former et à fidéliser du personnel qualifié
ontwikkeling van beleid om personeel met passende kwalificaties voor oojk aan te trekken, op te leiden en te behouden
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
il devrait fidéliser les utilisateurs existants et en attirer de nouveaux, en particulier les personnes peu qualifiées.
bestaande gebruikers moeten worden behouden, maar tevens moeten nieuwe worden aangetrokken, met name onder laagopgeleide personen.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
je dis régulièrement qu'il faut former son personnel pour le motiver et informer sa clientèle pour la fidéliser.
ik zeg regelmatig dat men zijn personeel moet opleiden om het te motiveren en zijn klanten moet voorlichten om ze te binden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
— à continuer à fidéliser nos clients avec des ristournes contractuelles de plus en plus importantes.» tantes.»
— voort te gaan de trouw van onze clientèle te winnen dóór steeds aanzienlijkere contractuele kortingen.".
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
des documents internes de solvay démontrent à l'évidence que le système des ristournes pratiqué en allemagne était destiné à fidéliser les clients de solvay.
uit interne documenten van solvay blijkt zonneklaar dat het kortingssysteem in duitsland tot doel had ervoor te zorgen dat de klanten haar trouw bleven.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l'incidence économique négative est importante et l'entreprise européenne ne peut appliquer aucune stratégie de marketing pour fidéliser les consommateurs au produit.
de winstderving is groot en het blijkt voor de europese onderneming onmogelijk om een marketingstrategie uit te denken waardoor consumenten trouw blijven aan het oorspronkelijke product.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
l'amélioration de la qualité de service offerte par les opérateurs est certainement un moyen de fidéliser et d'attirer de nouveaux clients;
een betere dienstverlening is zeker een manier om meer nieuwe en vaste klanten te krijgen;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
les agences de publicité expliquent leur droit à poursuivre ce type de campagne en prétendant qu'il s'agit surtout pour elles de fidéliser les consommateurs à une marque.
dat is misschien waar, en dat is dan het enige wat mij bezwaart.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la qualité est un facteur clé pour fidéliser et accroître la consommation de l’huile d’olive au sein de l’union européenne et dans les pays tiers.
kwaliteit is de sleutelfactor om binnen de europese unie en ook in derde landen meer en trouwe gebruikers van olijfolie te krijgen.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
considérant que ces aides doivent être accordées pendant une période suffisamment longue afin que lesdits investissements aient le temps de fidéliser la clientèle et de développer le trafic par voie navigable, et qu'il convient que le conseil statue sur le régime à appliquer ultérieurement,
overwegende dat de periode waarin deze steun moet worden verleend, lang genoeg moet zijn om genoemde investeringen tot de vorming van een vaste klantenkring en tot nieuw handelsverkeer over de binnenwateren te laten leiden, en dat de raad dient te beslissen over de regeling die daarna zal worden toegepast,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
il est à noter qu'après leur forte progression de 1998 en raison de la crise asiatique, les importations se sont maintenues au même niveau en 1999 malgré la baisse des prix, les exportateurs étant parvenus à fidéliser leur clientèle et à augmenter les ventes.
nadat de invoer in 1998 sterk was gestegen als gevolg van de aziatische crisis, bleef hij in 1999 op het in 1998 bereikte niveau, ondanks de prijsdaling in dat jaar, omdat de exporteurs hun nieuwe afnemers konden behouden en hun verkoop konden verhogen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(230) l'année suivante, le taux de progression des importations est retombé à environ 13%, mais ces importations ont continué à augmenter en dépit d'une chute des prix à 208 euros/tonne. en termes relatifs (par rapport à la production destinée à la vente et à la production globale), les importations ont également augmenté, passant à 5,5% de la production communautaire totale et à 6,1% de la production destinée à la vente. l'augmentation plus marquée enregistrée par rapport à la production communautaire totale reflète le fait qu'une diminution de l'usage captif a entraîné un recul de cette dernière en 1999, malgré une légère augmentation de la production destinée à la vente cette année-là. il est à noter qu'après leur forte progression de 1998 en raison de la crise asiatique, les importations se sont maintenues au même niveau en 1999 malgré la baisse des prix, les exportateurs étant parvenus à fidéliser leur clientèle et à augmenter les ventes.
(230) in het volgende jaar daalde de groei van de invoer tot ongeveer 13%, maar de invoer bleef toenemen, ondanks een prijsdaling tot 208 eur/ton. in verhouding tot de productie voor de verkoop en de totale productie nam de invoer ook toe, namelijk tot 5,5% van de totale productie en tot 6,1% van de productie voor de verkoop. de grotere toename in verhouding tot de totale productie in de gemeenschap werd veroorzaakt door het feit dat een daling van het interne gebruik in 1999 tot een daling leidde van de totale productie in de gemeenschap, niettegenstaande een lichte toename van de productie voor de verkoop in dat jaar. nadat de invoer in 1998 sterk was gestegen als gevolg van de aziatische crisis, bleef hij in 1999 op het in 1998 bereikte niveau, ondanks de prijsdaling in dat jaar, omdat de exporteurs hun nieuwe afnemers konden behouden en hun verkoop konden verhogen.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: