Results for inscrivant translation from French to Dutch

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Dutch

Info

French

inscrivant

Dutch

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Dutch

Info

French

des approches intégrées et s’inscrivant dans la durée

Dutch

geïntegreerd op lange termijn

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

activitÉs bancaires s'inscrivant dans le cadre du programme

Dutch

bankmaatregelen in het kader van het medaprogramma en de

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

1o mission s'inscrivant dans la politique des relations internationales :

Dutch

1o opdracht die kadert in het beleid der internationale betrekkingen :

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

s'inscrivant dans la perspective du livre blanc sur la croissance,

Dutch

namelijk onderwijs en opleiding.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

French

1° mission s'inscrivant dans la politique des relations internationales :

Dutch

1° opdracht die kadert in het beleid der internationale betrekkingen :

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la passation de transactions immobilières s'inscrivant dans un programme préétabli;

Dutch

het verlijden van onroerende transacties die in een op voorhand opgesteld programma kaderen;

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

activités s’inscrivant dans le cadre de politiques de l’union européenne

Dutch

activiteiten in de context van het beleid van de eu

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en inscrivant l’action dans le cadre d’urban, on a pu facilement

Dutch

door de actie te laten passen in het kader van urban konden wij een

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le suivi continu porte sur les mesures s'inscrivant dans le cadre du programme.

Dutch

het continue toezicht betreft de maatregelen in het kader van het programma.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le projet s’inscrivant dans le cadre d’une mission d’intérêt public

Dutch

het project maakt deel uit van een missie van openbaar belang

Last Update: 2022-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

investissements et actions s'inscrivant dans le cadre d'une approche intégrée de développement.

Dutch

investeringen en acties in het kader van een geïntegreerde ontwikke1ings aanpak.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

pölten, les 18 et 19 avril 2006, s'inscrivant dans le suivi de la conférence de la haye.

Dutch

pölten werd gehouden, in aansluiting op de conferentie van den haag.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

veuillez noter que les projets s'inscrivant dans ce domaine devraient introduire l'enseignement par modules.

Dutch

er wordt op gewezen dat projecten op dit gebied modulair onderwijs moeten invoeren.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

elle soulage donc les radiodiffuseurs de dépenses s'inscrivant dans le cadre de leurs coûts d'exploitation normaux.

Dutch

op die manier ontlast de subsidie hen van uitgaven die deel uitmaken van hun normale exploitatiekosten.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ce programme se situe dans le prolongement des programmes s'inscrivant dans le premier et le deuxième programme-cadre.

Dutch

het is ook hoog tijd om in wetenschap en technologie de oosteuropese landen een zelfstandige kans te geven in de concurrentieslag.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

depuis 1983, la commission a consacré environ 25 millions d'écus à des projets s'inscrivant dans cette perspective.

Dutch

sinds 1983 heeft de commissie ongeveer 25 miljoen ecu besteed aan projecten die in dit kader passen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

(la séance est levée à 11 h 05) ment s'inscrivant dans le cadre d'un ensemble global.

Dutch

het bestuur van mijn land werd in het verleden helaas niet gekenmerkt door zijn voorbeeldigheid op muzikaal vlak, hoewel we wel personages van uitzonderlijke kwaliteit hebben voortgebracht.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ces types d'échanges d'informations seront considérés comme s'inscrivant dans le cadre de l'entente.

Dutch

deze vormen van informatie-uitwisseling worden als onderdeel van het kartel onderzocht.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

lecongrès a reconnu ce rôle majeur en l’inscrivant dansla «déclaration de paris», approuvée à l’unanimité.

Dutch

nauwe betrokkenheid eesc en turks maatschappelijkmiddenveld bij deonderhandelingen

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

[22] organe décentralisé de l'union européenne s'inscrivant dans le pilier "coopération policière et judiciaire en matière pénale"

Dutch

[22] gedecentraliseerd orgaan van de europese unie dat valt onder de pijler "politiële en justitiële samenwerking in strafzaken".

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,720,443,909 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK