Results for je dois dire que translation from French to Dutch

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Dutch

Info

French

je dois dire que

Dutch

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Dutch

Info

French

mais je dois dire

Dutch

maar is dat mogelijk ?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je dois dire que, dans la corn-

Dutch

hoewel ik in mijn verslag geen verbod

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je dois dire que je suis étonnée.

Dutch

ik moet toegeven dat ik verbaasd ben.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

je dois dire que j' en doute.

Dutch

ik moet bekennen dat ik mijn twijfels heb.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

je dois dire que ce serait souhaitable.

Dutch

volgens ons is dat wenselijk.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

French

je dois dire que ceci me semble irréaliste.

Dutch

dat lijkt mij niet realistisch.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

French

je dois dire que je n'ai rien compris.

Dutch

ik moet toegeven dat ik er niets van heb begrepen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je dois dire que certaines choses me dérangent.

Dutch

ik moet zeggen dat ik sommige van de opmerkingen die zij hebben gemaakt, nogal verontrustend vind.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je dois dire que j'y perds mon latin.

Dutch

ik moet zeggen, dat vind ik tamelijk onbegrijpelijk.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je dois dire que je comprends mal cette observation.

Dutch

in deze omstandigheden hopen wij dat die landen de plafonds waarop zij recht hebben, bereiken, want het is nergens het geval.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais là, je dois dire que j'ai des doutes!

Dutch

daar over heb ik echter mijn twijfels.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais je dois dire que ce n'est pas ma faute.

Dutch

alleen moet ik u zeggen dat het niet mijn schuld is.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

French

je dois dire que je viens de fêter mon anniversaire.

Dutch

mijn eigen verjaardag is net achter de rug.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

dans l'affirmative, je dois dire que c'est inadmissible.

Dutch

dat houdt volgens mij verband met de vorige kwestie.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je dois dire que la première préconférence a été un succès.

Dutch

ik moet zeggen dat de eerste voorbereidende conferentie een succes is geweest.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je dois dire que, comme vous, j'ai été profondément déçu.

Dutch

eenzame positie innam als de uitkomst van de top doet vermoeden.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je dois dire que je suis, sur ce point, légèrement sceptique.

Dutch

ik moet zeggen dat ik hier wat aarzelend tegenover sta.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

French

je dois dire que je suis en profond désaccord avec m. crowley.

Dutch

ik moet zeggen dat ik het grondig oneens ben met de heer crowley.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je dois dire que je suis particulièrement préoccupé par la situation actuelle.

Dutch

dit was dan ook het onderwerp van een van de mondelinge vragen, die aan dit debat waren toegevoegd en waar ik hier de nadruk op wenste te leggen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

personnellement, je dois dire que certains cas m' ont vraiment enthousiasmé.

Dutch

zelf ben ik voor bepaalde gevallen oprecht warm gelopen.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,739,866,637 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK