Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mais je dois dire
maar is dat mogelijk ?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je dois dire que, dans la corn-
hoewel ik in mijn verslag geen verbod
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je dois dire que je suis étonnée.
ik moet toegeven dat ik verbaasd ben.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
je dois dire que j' en doute.
ik moet bekennen dat ik mijn twijfels heb.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
je dois dire que ce serait souhaitable.
volgens ons is dat wenselijk.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
je dois dire que ceci me semble irréaliste.
dat lijkt mij niet realistisch.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
je dois dire que je n'ai rien compris.
ik moet toegeven dat ik er niets van heb begrepen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je dois dire que certaines choses me dérangent.
ik moet zeggen dat ik sommige van de opmerkingen die zij hebben gemaakt, nogal verontrustend vind.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je dois dire que j'y perds mon latin.
ik moet zeggen, dat vind ik tamelijk onbegrijpelijk.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je dois dire que je comprends mal cette observation.
in deze omstandigheden hopen wij dat die landen de plafonds waarop zij recht hebben, bereiken, want het is nergens het geval.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mais là, je dois dire que j'ai des doutes!
daar over heb ik echter mijn twijfels.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mais je dois dire que ce n'est pas ma faute.
alleen moet ik u zeggen dat het niet mijn schuld is.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
je dois dire que je viens de fêter mon anniversaire.
mijn eigen verjaardag is net achter de rug.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
dans l'affirmative, je dois dire que c'est inadmissible.
dat houdt volgens mij verband met de vorige kwestie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je dois dire que la première préconférence a été un succès.
ik moet zeggen dat de eerste voorbereidende conferentie een succes is geweest.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je dois dire que, comme vous, j'ai été profondément déçu.
eenzame positie innam als de uitkomst van de top doet vermoeden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je dois dire que je suis, sur ce point, légèrement sceptique.
ik moet zeggen dat ik hier wat aarzelend tegenover sta.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
je dois dire que je suis en profond désaccord avec m. crowley.
ik moet zeggen dat ik het grondig oneens ben met de heer crowley.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
je dois dire que je suis particulièrement préoccupé par la situation actuelle.
dit was dan ook het onderwerp van een van de mondelinge vragen, die aan dit debat waren toegevoegd en waar ik hier de nadruk op wenste te leggen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
personnellement, je dois dire que certains cas m' ont vraiment enthousiasmé.
zelf ben ik voor bepaalde gevallen oprecht warm gelopen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality: