Results for je reviens vers toi translation from French to Dutch

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Dutch

Info

French

je reviens vers toi

Dutch

ik hoop dat het goed gaat met je

Last Update: 2022-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je reviens

Dutch

ben zo terug

Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je reviens.

Dutch

ik kom terug.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je reviens vers l'islandais.

Dutch

ik keer naar den ijslander terug.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je reviens bientôt.

Dutch

ik ben zo terug.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je reviens de johannesburg.

Dutch

ik ben juist terug uit johannesburg.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

je reviens avant six heures.

Dutch

ik kom terug voor zes uur.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je reviens tout juste du #muscattwestival.

Dutch

ben net terug van #muscattwestival.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je reviens à ce chantier du siècle.

Dutch

met hoeveel procent verlagen wij nu de bijdragen?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je reviens sur ce point aujourd' hui.

Dutch

dat doe ik hier vandaag opnieuw.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

et si je reviens d'un pays tiers?

Dutch

hoe is de regeling indien ik van buiten de eu kom?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

c'est pour quoi je reviens à ma proposition.

Dutch

onze britse vrienden hebben de verkiezingen net achter de rug.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je reviens du sri  lanka et d’ indonésie.

Dutch

ik ben net terug van een bezoek aan sri lanka en indonesië.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

a cet égard, je reviens à cette symbiose dont

Dutch

uitbreiding van de voedselbronnen kan eveneens betekenen beperking van het ver lies van voor de consumptie geschikte

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

monsieur le président, je reviens au fond du problème.

Dutch

mijnheer de voorzitter, ik kom terug op de inhoud.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

et je reviens donc au point où j'ai commencé.

Dutch

en daarmee ben ik weer terug bij het begin.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je reviens brièvement à ce que ce rapport réclame effectivement.

Dutch

ik hoop dat de commissie en de regeringen van de lid-staten snel zullen reageren op mijn verslag.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je reviens maintenant brièvement sur la question de m. jacob.

Dutch

als wij die inteme en exteme uitdagingen aangaan, zal de unie ook beter het hoofd kunnen bieden aan de derde grote uitdaging, namelijk de uitbreiding naar oost-europa toe.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je reviens ici, encore une fois, au problème de la subsidiarité.

Dutch

dan kom ik hier nog eens terug op de subsidiariteit.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je reviens des caraïbes où j'ai assisté à une session acp.

Dutch

voor dit onderwerp is enorm veel geld nodig, en dat zullen wij nooit van de commissie loskrijgen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,154,657 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK