From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je vous souhaite une agréable lecture.
ik wens u veel leesplezier.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je vous en souhaite une agréable lecture.
ik wens u veel leesplezier.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je vous souhaite à tous une agréable saison estivale.
mag ik u tot slot een prettige zomer toewensen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je vous souhaite à tous un agréable été!
ik wens iedereen een fijne zomer!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
monsieur benkow, je vous souhaite une très agréable visite.
ik hoop, mijnheer benkow, dat uw bezoek aan dit parlement u zal bevallen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je vous souhaite une agréable lecture au cœur de la bei, au cœur de l'europe.
ik wens u een paar aangename uren met het jaarverslag van de eib, in het hart van europa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je vous souhaite une belles soirée
ik wens u een gelukkig 2012
Last Update: 2014-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vous souhaite une excellente retraite.
ik meen dat het de goede richting aangeeft.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vous souhaite une cordiale bienvenue!
hartelijk welkom!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vous souhaite également un agréable séjour à strasbourg.
ook hoop ik dat u een plezierig verblijf hier in straatsburg zult hebben.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vous souhaite le meilleur
ik wens u veel beterschap toe
Last Update: 2022-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vous souhaite la bienvenue.
ik heet u van harte welkom.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
je vous souhaite le meilleur!
ik wens ons allemaal het allerbeste!
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
chers collègues je vous souhaite un agréable séjour à strasbourg.
als het hier om een oorlogsstituatie zou gaan, zou ik alle betrokkenen willen oproepen om de vrede een kans te geven.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vous souhaite bonne chance.
ik wens u veel succes.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 10
Quality:
Reference:
je vous souhaite bonne chance!
we wensen u succes!
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
je vous remercie d'avance pour votre retour et vous souhaite une agréable journée.
ik dank u bij voorbaat voor uw terugkeer en wens u een prettige dag.
Last Update: 2022-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vous souhaite beaucoup de courage.
ik wens u nog veel sterkte.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
je vous souhaite un séjour agréable et un débat très fructueux. tueux.
(het parlement neemt de resolutie aan)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vous souhaite une agréable lecture de la brochure, quelle que soit la version, papier ou en ligne, que vous avez choisie.
ik hoop dat u deze brochure,hetzij in gedrukte vorm,hetzij in elektronische vorm,met plezier zult lezen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: