Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nous avons
dit is nodig om te garanderen dat de meerwaarde
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:
nous avons...
wij hebben...
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 62
Quality:
nous avons dit
ik hoop, mevrouw de voorzitter, dat dat duidelijk is.
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:
déjà, nous avons...
mevrouw de voorzitter, ik dank u en biedt u mijn ver
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:
nous avons revu notre position initiale, parce que nous pensons que l'heure n'est plus aux discours mais à la recherche de convergences.
wij hebben ons durven verwijderen van onze uitgangspositie, omdat wij van mening zijn dat er nu geen tijd meer is voor holle frasen en de verschillende standpunten nu met elkaar moeten convergeren.
nous avons revu les chiffres, les formules, les variables, les indices et, finalement, je pense que nous sommes parvenus à rapprocher nos points de vue.
wij hebben tal van cijfers, formules, variabelen en indexen bestudeerd en ik meen te mogen besluiten dat wij er in geslaagd zijn onze standpunten nader tot elkaar te brengen.
la décision du parlement européen de vous décerner le prix sakharov est intervenue la même semaine où nous vous avons revu, parlant à la foule et réclamant à nouveau une participation active à la vie politique de votre pays.
mijn aanvullende vraag is de volgende: wat is er ge beurd met de niet bestede kredieten?
l’inflation est plus forte qu’attendu (nous avons revu notre estimation pour 2010 à 4¾ %), stimulée par les relèvements de la fiscalité indirecte.
de inflatie is hoger dan verwacht – wij hebben onze raming voor 2010 herzien naar 4¾% - ten gevolge van verhogingen van indirecte belastingen.
nous avons revu l'approche initialement adoptée dans le livre vert, qui consistait à proposer cinq thèmes prioritaires, pour y ajouter deux priorités supplémentaires, la dégradation urbaine et les régions qui dépendent fortement de la pêche.
inzake een ander punt dat in diverse verslagen wordt vermeld, de verdeling over het regionaal fonds en het sociaal fonds, en ook de andere structuurfondsen, eogfl en fiov, waar meer dan één fonds bij een specific! initiatief betrokken is, is het evenwicht tussen deze fondsen met name een zaak van de lidstaten in de voorstellen die zij de commissie toezenden; ik kan het parlement echter verzekeren dat wij uitzien naar even wichtige voorstellen, en ervoor zorgen dat elk fonds een passend aandeel heeft in de uit te voeren programma's.
au mois de mars dernier nous les avons revues légèrement à la baisse, soit de 0,2 point pour 1998 et de 0,1 point pour 1999, pour tenir compte notamment des effets de la crise asiatique.
het kan toch niet de bedoeling zijn dat de werkloosheid in 25 europese regio's minder dan 5 % be draagt, terwijl zij in 25 andere regio's boven de 22 % ligt?
enfin, nous avons revu en profondeur nos mécanismes de contrôle internes,que nous sommes en train de renforcer, par exemple en réunissant, à intervalles réguliers, des groupesd’évaluation collégiale dans les affaires les plus complexes.
niet minderbelangrijk is ten slotte dat ook interne controlemechanismen grondig herdacht zijn en volop wordenversterkt, bijvoorbeeld door in bijzonder complexe zaken een peer review-panel toe te voegen.
a la suite d'accidents mortels nous avons revu la question avec les ingénieurs des hauts fourneaux et des services énergie de presque toutes les usines du nord et nous avons décidé d'une norme qui, jusqu'à présent donne satisfaction.
ten ge volge van ongevallen met dodelijke afloop hebben wij deze kwestie nog eens onderzocht en besproken met de ingenieurs van de hoogovens en van de afde lingen voor de energievoorziening van bijna alle fabrieken in het departe ment nord; wij hebben een norm vastgesteld die tot nu toe bevredigend is gebleken.
premièrement, en ce qui concerne le règlement, nous avons des dispositions dans le règlement général, mais - en réponse à nombre de vos commentaires également -, lorsque nous avons revu la position de la commission ces dernières semaines, nous avons proposé d’ ajouter la dimension de genre au règlement feder, pour la première fois dans l’ histoire de la politique de cohésion.
over dit onderwerp zijn al enkele bepalingen in de algemene verordening opgenomen. mede als reactie op veel van uw opmerkingen wil ik aangeven dat wij de afgelopen weken ons standpunt hebben herzien en daarbij voor het eerst in de geschiedenis van het cohesiebeleid hebben voorgesteld de genderdimensie aan de efro-verordening toe te voegen.