Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
se tenir informé de
zich op de hoogte houden van
Last Update: 2014-12-21
Usage Frequency: 1
Quality:
tenir informé
op de hoogte houden
Last Update: 2014-12-21
Usage Frequency: 1
Quality:
se tenir informé de la politique mondiale;
is op de hoogte van de wereldpolitiek;
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
le destinataire est informé de la suite donnée à la plainte.
de afnemer wordt van het resultaat van de klacht in kennis gesteld.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
vous pouvez me tenir informé ?
kan je mij op de hoogte brengen?
Last Update: 2015-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se tenir informé de l'évolution des systèmes internationaux.
vóór blijven op internationale stelsels.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l'occupant est toujours informé de la suite qui est donnée à sa plainte.
de bewoner wordt steeds ingelicht over het gevolg dat gegeven werd aan zijn klacht.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il nous faut nous tenir prêts.
we moeten voorbereid zijn.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le conseil invite également la commission à le tenir informé de l'évolution de la situation.
tevens verzoekt de raad de commissie hem op de hoogte te houden van eventuele ontwikkelingen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
peutêtre devons-nous tenir compte de plusieurs problèmes.
de commissie kan de amendementen 3 en 4 evenmin aanvaarden, omdat ze buiten het juridisch leader van het onderhavige voorstel vallen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je ne manquerai pas de vous tenir informé de l'évolution de cette procédure.
ik zal u zeker op de hoogte houden van het verdere verloop ervan.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sinon, il faut nous tenir au courant.
ik dank de commissie en haar rapporteur voor de uitwerking van dit verslag en de behandeling van de betrokken problemen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nous devrions nous tenir à cette valeur.
daar moeten we aan vasthouden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
comment pourrons-nous tenir nos promesses en matière de maintien de la paix en afrique?
hoe kunnen we onze toezeggingen nakomen voor de vredeshandhaving in afrika?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
le conseil a demandé à la commission de le tenir informé de tout fait nouveau important à cet égard.
hij verzocht de commissie hem op de hoogte te houden van alle noemenswaardige ontwikkelingen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se chargera-t-elle de nous tenir au courant de ces questions?
doet zij de toezegging dat zij ons van deze zaken op de hoogte houdt?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
nous devons nous tenir à ce que nous avons décidé.
wij moeten ons houden aan hetgeen wij hebben besloten.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
le comité demande à la commission de le tenir informé de l'état d'avancement de la mise en oeuvre de cette directive.
het esc zou graag door de commissie van de uitvoering van deze richtlijn op de hoogte worden gehouden.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je crois que les autorités allemandes souhaitent nous tenir informés. je me demande si la commission
wij socialisten hebben de aanzet gegeven tot deze regulering niet alleen ter ver mijding van onevenwichtigheden en mogelijke con currentievervalsingen maar ook en met name tot
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
j'estime que nous devrions nous tenir à cette décision.
er moet derhalve gezocht worden naar overige argumenten waar om er een verbod is opgelegd.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: