From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
puis-je commander une pizza
ik wil een taxi bellen
Last Update: 2022-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mon plat préféré est la pizza
mijn lievelings eten is hamburgers
Last Update: 2022-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nom associazione verace pizza napoletana
naam associazione verace pizza napoletana
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
m. giuseppe pizza secrétaire d'État
de heer giuseppe pizza staatssecretaris
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
autres (crush ou pizza sauce)
andere (crush of pizzasaus)
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
j'ai commandé une pizza par téléphone.
ik heb telefonisch een pizza besteld.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
attention aux livreurs de pizza sur l'autoroute !
kijk uit voor pizzakoeriers op de snelweg!
Last Update: 2011-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
blanche à bord noir la mention «pizza napoletana» stg
de tekst in zwartomrande, witte letters: „pizza napoletana stg”
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
déposer sur la pizza quelques feuilles de basilic frais;
er worden een aantal verse basilicumblaadjes op de pizza gelegd;
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la «pizza napoletana» est assaisonnée tel que décrit ci dessous:
de „pizza napoletana” wordt op de volgende wijze op smaak gebracht:
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
peut-être le prix d' une pizza par an pour un ménage moyen.
misschien de prijs van één pizza per jaar voor een gemiddeld huishouden.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
en effet, les proportions entre les différentes parties du four sont essentielles pour obtenir une bonne cuisson de la pizza.
de verhoudingen tussen de verschillende delen van de oven zijn namelijk van essentieel belang voor een goed bakresultaat.