Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
un État membre qui envisage d'appliquer un tel taux en informe la commission au préalable.
een lid-staat die voornemens is een dergelijk tarief toe te passen, stelt de commissie daarvan vooraf in kennis.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la proposition la plus inacceptable est celle qui envisage la limitation des jours de pêche.
ten derde waren wij gehouden een solide compromis te vinden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l'employeur qui envisage de procéder à une restructuration est tenu d'en informer le comité restreint susvisé.
de werkgever die een herstructurering overweegt is ertoe gehouden er het voormeld beperkt comité van in te lichten.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
un État membre qui envisage d’appliquer un tel taux en informe la commission au préalable.
een lidstaat die voornemens is een dergelijk tarief toe te passen, stelt de commissie daarvan vooraf in kennis.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
en cas d'urgence, l'État membre qui envisage de prendre une mesure peut déroger aux paragraphes 3 et 4.
in spoedeisende gevallen kan de lidstaat die een maatregel beoogt te nemen van de leden 3 en 4 afwijken.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
un État membre qui envisage d'appliquer un taux réduit en vertu du premier alinéa en informe la commission au préalable.
een lidstaat die voornemens is een verlaagd tarief uit hoofde van de eerste alinea toe te passen, stelt de commissie daarvan vooraf in kennis.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
eutelsat l'a proposé à nouveau dans une étude récente, qui envisage le lancement de deux ou trois satellites de ce type.
het europesatplan werd opnieuw door eutelsat voorgesteld in een recent onderzoek over de lancering van twee of drie satellieten van dit type.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la communication, qui envisage l'achèvement de la réforme avant la fin de 2013, place le marché unique au cœur de la réforme.
in de mededeling wordt verwacht dat de hervorming, waarvan de eengemaakte markt de kern vormt, eind 2013 zal zijn voltooid.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
le destinataire qui envisage une telle opération doit être sûr que celle-ci ne va pas modifier le contenu du document.
de bestemmeling die een dergelijke verrichting overweegt, moet zich ervan vergewissen dat hierdoor de inhoud van het document niet zal worden gewijzigd.
chaque organisme soumet à l'État membre qui envisage de le désigner des informations exhaustives et des preuves relatives au respect des critères définis à l'annexe c.
de organisaties leggen aan de lid-staat die voornemens is hen aan te melden alle gegevens en bewijsstukken voor waaruit blijkt dat ze aan de criteria van bijlage c voldoen.
l'État membre qui envisage de prendre une telle mesure, en saisit la commission en temps utile et aux fins de l'application de l'article 102 du traité.
een lid-staat die voornemens is een dergelijke maatregel te nemen , stelt de commissie hiervan tijdig op de hoogte ter toepassing van artikel 102 van het verdrag .
les privatisations font partie des réformes annoncées dans le programme, qui envisage également de renforcer la lutte contre la fraude fiscale et la fraude aux prestations.
privatiseringen maken deel uit van het in het programma gepresenteerde hervormingspakket, waarin onder andere ook aandacht wordt besteed aan het opvoeren van de strijd tegen de fiscale en sociale fraude.
il s'agit de l'option la plus ambitieuse, qui envisage la création d'une institution autonome distincte (la banque euro-méditerranéenne).
de ambitieuzere optie om een volwaardige, op zichzelf staande instelling (euro-mediterrane bank) op te richten, is overwogen.
il s'inscrit dans le cadre du cinquième programme dans le domaine de l'environnement, qui envisage une nouvelle stratégie fondée sur le principe du « développement durable».
deze is verankerd in het vijfde milieuprogramma, waarin een nieuwe strategie wordt overwogen uitgaande van het beginsel van „duurzame ontwikkeling".
l’université de liège développe le projet verdir® qui envisage de reconvertir certaines de ses friches industrielles en lieu de production agricoles urbaines et périurbaines.
de universiteit van luik ontwikkelt het project verdir dat ten doel heeft om bepaalde verlaten industrieterreinen om te bouwen tot een plek waar aan (voor-)stedelijke landbouw gedaan kan worden.
cela cadre avec le livre blanc «la politique européenne des transports à l'horizon 2010: l'heure des choix», qui envisage le même horizon d'action.
dit is in overeenstemming met de beleidslijn die is uitgestippeld in het witboek “europees vervoersbeleid voor het jaar 2010: tijd om te kiezen”.
le calendrier qui envisage l’adoption finale des actes concernés pour l’automne 2006 semble raisonnable, à condition d’être respecté comme il se doit.
het tijdschema voor de definitieve goedkeuring van de desbetreffende wetgeving, najaar 2006, lijkt redelijk, maar moet dan ook worden aangehouden.
l’État membre qui envisage de prendre une telle mesure en saisit la commission en temps utile et aux fins de l’application de l’article 97 du traité.
een lidstaat die voornemens is een dergelijke maatregel te nemen, stelt de commissie hiervan tijdig op de hoogte ter toepassing van artikel 97 van het verdrag.
l’option 3, qui envisage la coordination par la commission des actions au niveau de l’ue moyennant les structures de l’ue, est privilégiée.
de voorkeur gaat uit naar optie nr. 3 waarbij de commissie de acties op eu-niveau coördineert onder gebruikmaking van de eu-structuren.
le supérieur hiérarchique qui envisage d'attribuer une mention " insuffisant ", " à améliorer " ou " exceptionnel " en informe le directeur général ou le directeur dont il relève directement.
de hiërarchische meerdere die een vermelding "onvoldoende", "te verbeteren" of "uitzonderlijk" wilt toekennen, brengt de directeur-generaal of de directeur onder wie hij rechtstreeks ressorteert daarvan op de hoogte.
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.