Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quoi qu'il en soit,
b6-0281/2005
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
quoi qu'il en soit, nous espérons que
als we dat niet inzien en niet trachten om de lidstaten en de regio's ervan te overtuigen dat een kaderbevoegdheid noodzakelijk is, zullen we ons over bosbranden blijven
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quoi qu'il dise, ne le crois pas.
wat hij ook zegt, geloof hem niet.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
quoi qu'il dise, ne lui fais pas confiance.
wat hij ook zegt, geloof hem niet.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
mais, quoi qu'il en soit, je le félicite.
het gaat er denk ik niet om de neerslag te manipuleren, zoals hier is gezegd, maar deze op de een of andere wijze te hergebruiken of er zorgvuldig op toe te zien dat geen druppel van die zo vitale grondstof verloren gaat, en anderzijds
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quoi qu'il arrive, ce processus est nécessaire.
dat is de weg die zegt dat economische groei wel degelijk nodig is.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quoi qu'il en soit, je félicite m. nordmann.
tot slot wil ik te kennen geven dat onze fractie voor dit verslag zal stemmen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quoi qu'il en soit, nous nous rendrons là-bas.
voorts zijn de commissie en het parlement het met betrekking tot de positie van de vrouw op vele punten eens.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quoi qu'il en soit, ce problème demeure fondamental.
wij hebben in onze richtlijn beperkte openbare aanbestedingen toegestaan, in elk geval op duidelijke en objectieve voorwaarden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
voici de quoi il s'agit.
het gaat om het volgende.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
quoi qu'il en soit, des changements doivent être apportés.
er zijn niettemin veranderingen nodig.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
cela montre de quoi il s'agit.
dit bewijst dus waar het op aankomt: de portemonnee.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quoi qu'il en soit, revenons-en au présent débat.
tot zover mijn opmerking in verband met het vorige debat.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quoi qu'il advienne, le printemps arabe restera un tournant.
wat de toekomst ook moge brengen, de arabische lente zal een keerpunt blijven.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
ellese demande de quoi il s'agit ?
waarover gaat het precies?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
j'ignore à quoi il pensait exactement.
de commissie is derhalve van mening dat deze bepaling niet in de voorgestelde verordening zelf hoeft te worden opgenomen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
essaie de savoir de quoi il retourne
je moet zien uit te vissen hoe dat in elkaar zit
Last Update: 2015-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:
après quoi il les rendit à la vie.
daarna bracht hij hen weer tot leven.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
je souhaiterais dire de quoi il s'agit précisé ment.
ik wilde graag zeggen waarom het precies gaat.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
peuvent en outre préciser de quoi il s'agissait
toiaal van degener die iels hebben gelezen of gehoord
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: