Results for texte constitutionnel translation from French to Dutch

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Dutch

Info

French

texte constitutionnel

Dutch

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Dutch

Info

French

l'adoption d'un texte constitutionnel

Dutch

de goedkeuring van een constitutionele tekst

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce texte est conservé dans le projet de traité constitutionnel.

Dutch

deze formulering is ook in de ontwerp-grondwet aangehouden.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

par ailleurs, le texte constitutionnel aurait pu être plus ambitieux.

Dutch

en dat terwijl de tekst van de grondwet een stuk ambitieuzer had kunnen zijn.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

il aspire à être permanent comme le texte constitutionnel qu' il est.

Dutch

integendeel, er is gestreefd naar duurzaamheid, zoals het een constitutionele tekst betaamt.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

le texte constitutionnel devrait conférer au parlement des pouvoirs budgétaires renforcés.

Dutch

de constitutionele tekst zou het parlement ruimere begrotingsbevoegdheden moeten toekennen.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

French

l'intégration de la charte dans le texte constitutionnel est un autre point important.

Dutch

in het veld dienen het proces te monitoren en te evalueren.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

enfin, nous devons nous demander ce qui peut être fait pour rendre le texte constitutionnel possible.

Dutch

tot slot stelt zich met aandrang de vraag wat er gedaan kan worden om de grondwetstekst mogelijk te maken.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

choisir les meilleurs éléments du texte constitutionnel ne serait pas productif, du moins à ce stade.

Dutch

het zou, op dit moment althans, weinig opleveren om de krenten uit de constitutionele tekst te vissen.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

la conférence intergouvernementale peut et doit accroître la cohérence du texte constitutionnel et améliorer certaines de ses propositions.

Dutch

de intergouvernementele conferentie kan en moet de samenhang van de tekst van de grondwet vergroten en sommige concrete voorstellen verbeteren.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

je n’ éprouve aucun scrupule à saluer la vision globale d’ un texte constitutionnel européen.

Dutch

ik heb geen probleem met de ruime visie van een europese grondwetstekst.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

il présente aussi l'avantage d'inscrire la charte des droits fondamentaux dans le texte constitutionnel.

Dutch

william abitbol (edd, f) de burgers moeten naar de stembus zonder antwoord te hebben op de twee belangrijkste vragen: welke grondwet krijgt europa en waar liggen de grenzen van europa?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

m. prodi exprime par ailleurs sa confiance dans les travaux de la convention et de la cig en vue de parvenir à un texte constitutionnel.

Dutch

het zou interessant zijn te weten wat de effecten zijn van lobby's uit het bedrijfsleven op de keuzes van de commissie voor bepaalde wetgevingsinstrumenten.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et nous ne devons pas oublier que le texte constitutionnel inclut maintenant la charte des droits fondamentaux qui garantit les droits de tous les citoyens européens.

Dutch

en wij mogen niet vergeten dat het ontwerp van grondwet thans het handvest van de grondrechten omvat, dat de rechten van de europese burgers waarborgt.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le fait que la convention ait réussi à élaborer un texte constitutionnel largement soutenu par ce parlement montre que les divergences politiques et géographiques ne sont pas insurmontables.

Dutch

het feit dat de conventie een constitutionele tekst heeft weten op te stellen met een grote meerderheid- die ook is terug te vinden in dit parlement- toont aan dat de politieke en geografische verschillen geen onoverkomelijk barrière zijn.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

la privation de garanties constitutionnelles - en particulier celles inscrites aux articles 144 et 145 - ne peut pas se justifier au regard du texte constitutionnel.

Dutch

de ontzegging van grondwettelijke waarborgen - in het bijzonder die welke zijn vervat in de artikelen 144 en 145 - kan niet worden verantwoord ten aanzien van de tekst van de grondwet.

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

French

de même, nous espérons que la proposition du nouveau texte constitutionnel déjà voté en angola et qui va dans le même sens puisse être approuvé sous peu par le parlement de cette république.

Dutch

wij hopen dus vooral dat de gemeen schap erin zal slagen een echte, op gemeenschappelijke leest geschoeide buitenlandse politiek en veiligheid op te zetten.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

droits fondamentaux de l'indivdu d'une façon qui ne se retrouve ni dans une constitution allemande antérieure, ni dans un texte constitutionnel étranger comparable.

Dutch

naast de abstracte toetsing is ook toetsing in concreto door de rechter erkend. niet helemaal duidelijk is daarbij of de rechter ook ambtshalve mag toetsen of de betrokken rechts­regel in overeenstemming met de grondwet is.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

l'on ne peut que déplorer que la non-approbation du texte constitutionnel ait pu contribué à l'absence d'avancées significatives en ce sens.

Dutch

het is dan ook betreurenswaardig dat ten gevolge van de afwijzing van het grondwettelijk verdrag maatregelen in dit verband zijn uitgebleven.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:

French

le parlement européen ne devrait pas se prononcer sur l'adoption d'un texte constitutionnel à la suite d'une procédure à la va-vite.

Dutch

het europees parlement mag niet in een haastje-repje-procedure beslissen over een reglementstekst.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

French

a l’appel du gouvernement bolivien, ces différentes instances sont parvenues à un accord sur le projet de texte constitutionnel, dans le respect des institutions et des règles de la démocratie.

Dutch

op verzoek van de boliviaanse regering, zijn die verschillende instanties tot een akkoord gekomen over de ontwerp-grondwet, met eerbiediging van de instellingen en de regels van de democratie.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,966,606 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK