Trying to learn how to translate from the human translation examples.
un jugement vanté
From: Machine Translation Suggest a better translation Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
annuler un jugement
een vonnis vernietigen
Last Update: 2014-11-14 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE
acquiescer à un jugement
zich bij een uitspraak neerleggen
appeler d'un jugement
tegen een vonnis beroep instellen
une infirmation d'un jugement
een verbreking van het vonnis
Last Update: 2023-11-27 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE
casser un jugement en appel
een vonnis in beroep vernietigen
révision au fond d'un jugement
nieuw onderzoek van het bodemgeschil dat door een vonnis is beslecht
sera soumis à un jugement facile,
hij zal een lichte afrekening berekend worden.
Last Update: 2014-07-03 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE
ce rapport n'est pas un jugement.
dat verslag is geen vonnis.
Last Update: 2012-04-05 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE
un jugement doit être posé à ce propos.
dat moet je telkens weer beoordelen.
Last Update: 2012-03-21 Usage Frequency: 2 Quality: Reference: IATE
je crois que c'est un jugement sage.
tweede vraag: welke rol speelt europa hierin?
Last Update: 2014-02-06 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE
toutefois, un jugement impartial s’ impose.
een objectief oordeel is echter noodzakelijk.
un jugement définitif sera rendu le 13 juillet.
op 13 juli wordt een definitieve beslissing genomen.
le caractère exécutoire par provision d'un jugement
het feit dat een vonnis uitvoerbaar bij voorraad is
la première décision était un jugement par défaut.
de eerste beslissing was een verstekvonnis.
10° acquiescer à une demande ou à un jugement;
10° te berusten in een vordering of in een vonnis;
Last Update: 2012-04-06 Usage Frequency: 2 Quality: Reference: IATE
brèche ouverte dans la force jugée d'un jugement
doorbreking van het rechtsgevolg van het vonnis
faire enregistrer un jugement étranger auprès du tribunal compétent
een buitenlandse uitspraak bij het bevoegde gerecht laten registreren
a cet égard, votre rapporteur émet un jugement très sévère.
dan is er het probleem van de italiaanse melkquota.
cette période peut être exceptionnellement prolongée par un jugement du tribunal.
deze periode kan lij wijze van uitzondering wonden verlengd doon een uitspnaak van de nechtlank.
il n'est donc pas encore possible de porter un jugement définitif.
een definitief oordeel is daarom nog niet mogelijk.