You searched for: vivre [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
French |
Dutch |
Info |
|
Last Update: 2009-07-01 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
Sept patients sur 10 peuvent vivre des années sans avoir la moindre crise.
|
Zeven patiënten op 10 kunnen jaren gespaard blijven van een aanval.
|
Last Update: 2011-03-23 |
Le barreau doit évidemment apprendre à vivre le mieux possible avec la jurisprudence en place.
|
Uiteraard dient de advocatuur zo goed mogelijk leren te leven met de bestaande rechtspraak.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Les époux ont cessé de vivre ensemble à partir de 1980, Mme étant autorisée à résider seule, chaussée de C., où elle réside encore actuellement.
|
Vanaf 1980 leefden de echtgenoten niet langer samen. Mevr. G. mocht op haar eentje verblijven in de C. -steenweg, waar zij nu nog verblijft.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Par cohabitation, il y a lieu d'entendre le fait, pour deux ou plusieurs personnes, de vivre ensemble sous le même toit et de régler principalement en commun les questions ménagères.
|
Onder samenwonen wordt verstaan het onder hetzelfde dak samenleven van twee of meer personen die hun huishoudelijke aangelegenheden hoofdzakelijk gemeenschappelijk regelen.
|
Last Update: 2009-01-01 |
L'oreillette Nokia HS-16 est faite pour vous qui ne voulez pas vivre dans le silence et manquer un appel.L'oreillette Nokia HS-16 est faite pour vous qui ne voulez pas vivre dans le silence et manquer un appel.
|
De Nokia Stereo Headset HS-16 is precies wat je nodig hebt als je muziek wilt beluisteren, maar tegelijkertijd geen enkele oproep wilt missen.De Nokia Stereo Headset HS-16 is precies wat je nodig hebt als je muziek wilt beluisteren, maar tegelijkertijd geen enkele oproep wilt missen.
|
Last Update: 2011-03-17 |
-eaux cyprinicoles, les eaux dans lesquelles vivent ou pourraient vivre les poissons appartenant aux cyprinidés (Cyprinidae), ou d'autres espèces telles que les brochets (Esox lucius), les perches (Perca fluviatilis) et les anguilles (Anguilla anguilla).
|
-water voor karperachtigen, water waarin karperachtigen (Cyprinidae) , of soorten zoals snoek (Esox lucius) , baars (Perca fluviatilis) en paling (Anguilla anguilla) leven of zouden kunnen leven.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Où souhaitez-vous vivre, travailler et jouer? Sélectionnez une zone géographique pour avoir un aperçu des avantages proposés.Où souhaitez-vous vivre, travailler et jouer? Sélectionnez une zone géographique pour avoir un aperçu des avantages proposés.
|
Waar wilt u wonen, werken, spelen? Klik op een werelddeel om secundaire arbeidsvoorwaarden te bekijken.Waar wilt u wonen, werken, spelen? Klik op een werelddeel om secundaire arbeidsvoorwaarden te bekijken.
|
Last Update: 2011-03-22 |
3. La présente directive a pour but de protéger ou d'améliorer la qualité des eaux douces courantes ou stagnantes dans lesquelles vivent ou pourraient vivre, si la pollution était réduite ou éliminée, les poissons appartenant: -à des espèces indigènes présentant une diversité naturelle,
|
3. Het doel van deze richtlijn is de kwaliteit te beschermen of te verbeteren van stromend of stilstaand zoet water waarin vissen leven of, indien de verontreiniging zou worden verminderd of weggenomen, zouden kunnen leven, die behoren tot:-in natuurlijke verscheidenheid voorkomende inheemse soorten of
|
Last Update: 2008-03-04 |
(6) La convention d'Aarhus a notamment pour objectif de garantir les droits de participation du public aux procédures décisionnelles en matière d'environnement afin de contribuer à sauvegarder le droit de tout un chacun de vivre dans un environnement propre à assurer sa santé et son bien-être.
|
(6) Een van de doelstellingen van het Verdrag van Aarhus is het waarborgen van rechten inzake inspraak in besluitvorming in milieuaangelegenheden teneinde bij te dragen tot de bescherming van het recht in een milieu te leven dat passend is voor persoonlijke gezondheid en welzijn.
|
Last Update: 2008-03-04 |
4. Au sens de la présente directive, on entend par: -eaux salmonicoles, les eaux dans lesquelles vivent ou pourraient vivre les poissons appartenant à des espèces telles que les saumons (Salmo salar), les truites (Salmo trutta), les ombres (Thymallus thymallus) et les corégones (Coregonus),
|
4. In de zin van deze richtlijn verstaat men onder:-water voor zalmachtigen, water waarin vissoorten zoals zalm (Salmo salar) , forel (Salmo trutta) , vlagzalm (Thymallus thymallus) en coregonidae (Coregonus) leven of zouden kunnen leven;
|
Last Update: 2008-03-04 |
Exception : vivre avec un membre de votre famille (à savoir parents ou grands-parents, enfants ou petits-enfants, frères ou soeurs, oncles ou tantes, neveux ou nièces, jusqu'au 3ème degré) n'est pas considéré comme vivre en ménage.
|
Uitzondering: samenleven met een familielid (met name ouders of grootouders, kinderen of kleinkinderen, broers of zussen, ooms of tantes, neven of nichten, tot de derde graad) wordt niet beschouwd als leven in gezin.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Le protocole 3 prévoit en effet la création de 70 ETP destinés aux services de soins infirmiers à domicile, afin de pouvoir développer, pour les personnes en dépendance grave résidant à domicile, une offre de soins dans une collaboration innovatrice entre soins primaires et institutions, pour permettre à la personne âgée de vivre aussi longtemps que possible à domicile.
|
Inderdaad, voorziet Protocol de creatie van 70 VTE bestemd voor de diensten van thuisverpleging om een zorgaanbod te kunnen ontwikkelen voor zwaar afhankelijke thuiswonenden, binnen een innoverende samenwerking tussen eerstelijnszorg en instellingen opdat de oudere zo lang als mogelijk thuis kan blijven wonen.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Zou je ook graag in zo'n huis wonen?
|
Last Update: 2011-02-02 |
« Dans le passé, un supplément d’allocations familiales vous a été refusé en raison du handicap de votre enfant, son incapacité ayant été estimée inférieure à 66 %. A compter du 1 er mai 2009, un nouveau système d’évaluation est applicable à votre enfant. Ce système tient surtout compte des efforts devant être fournis par les parents. Vous avez peut-être intérêt à introduire à nouveau une demande si votre enfant est un jeune atteint d’une affection chronique impliquant, pour qu’il puisse vivre une vie « normale », l’administration d’un traitement important »
|
“Destijds werd u de bijkomende kinderbijslag uit hoofde van de handicap van uw kind geweigerd daar de ongeschiktheid minder dan 66 % bedroeg. Met ingang van 1 mei 2009 kan voor uw kind een nieuwe evaluatieregeling worden toegepast waarbij vooral rekening wordt gehouden met de inspanningen die de ouders dienen te leveren. U hebt er wellicht belang bij om opnieuw een aanvraag in te dienen indien uw kind een jongere is met een chronische aandoening waarvoor dagelijks een ingrijpende behandeling nodig is om een “normaal” leven te kunnen leiden.”
|
Last Update: 2009-01-01 |
Si les crises durent au moins 30 minutes ou se succèdent rapidement et sans reprise de connaissance du patient entre deux crises, on parle d'un « état de mal épileptique ». Ce trouble peut survenir aussi bien chez l'enfant que chez l'adulte. Dans ce cas, il est essentiel de prendre un médicament en temps opportun si l'on ne veut pas risquer de dommages cérébraux.Le nombre de crises varie d'une personne à l'autre. Sept patients sur 10 peuvent vivre des années sans avoir la moindre crise. Si les crises durent au moins 30 minutes ou se succèdent rapidement et sans reprise de connaissance du patient entre deux crises, on parle d'un « état de mal épileptique ». Ce trouble peut survenir aussi bien chez l'enfant que chez l'adulte. Dans ce cas, il est essentiel de prendre un médicament en temps opportun si l'on ne veut pas risquer de dommages cérébraux.
|
Duren de aanvallen minstens 30 minuten lang of volgen ze elkaar snel op zonder dat de patiënt weer bij bewustzijn komt, dan is er sprake van 'status epilepticus'. Dit kan zowel bij kinderen als volwassenen voorkomen. Tijdige medicatie is dan noodzakelijk. Zoniet kan er hersenbeschadiging optreden.Het aantal aanvallen verschilt van persoon tot persoon. Zeven patiënten op 10 kunnen jaren gespaard blijven van een aanval. Duren de aanvallen minstens 30 minuten lang of volgen ze elkaar snel op zonder dat de patiënt weer bij bewustzijn komt, dan is er sprake van 'status epilepticus'. Dit kan zowel bij kinderen als volwassenen voorkomen. Tijdige medicatie is dan noodzakelijk. Zoniet kan er hersenbeschadiging optreden.
|
Last Update: 2011-03-23 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: décisionnelles (French - Dutch) | hypothécaires (French - Dutch)
Users are now asking for help: mon cahier de textes n?etait pas à jour (French>Italian) | lo esperamos (Spanish>English) | helt (Danish>Finnish) | miette (French>Italian) | metre (French>Italian) | gorila (Spanish>English) | no pudieron (Spanish>English) | se disposer de (French>English) | quantitation (English>Spanish) | celes vi rudia (Latin>English) | fiscalmente regolari (Italian>English) | klettres (English>Portuguese) | instituido de manera enunciativa (Spanish>English) | huma (Latin>English) | laudos (Spanish>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语