Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ces voyous militants se qualifient eux-mêmes fréquemment d' antifascistes.
deze militante hooligans noemen zichzelf vaak antifascisten.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
certains le sont, tandis que d’ autres sont de véritables voyous des mers.
sommigen zijn dat namelijk wel degelijk, terwijl anderen echte zeeschurken zijn.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
le projet castor démontre que les énergies fossiles ne sont pas nécessairement les voyous du groupe.
zoals uit de resultaten van het castor-project blijkt, hoeven de fossiele brandstoffen niet de grote boosdoener te zijn.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
les membres du parlement sont souvent considérés comme une bande de voyous, en particulier par la presse turque.
in deze kring levert men in verband met dit dossier vaak scherpe kritiek op mijn land.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la perspective très alarmante à mes yeux est de voir un État voyou vendre la technologie nucléaire à d’ autres voyous.
ik geloof niet dat wij veel heil mogen verwachten als een schurkenstaat afschuwelijke schurkenstreken uithaalt en nucleaire technologie aan andere schurken verkoopt.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
mais, en tant que mère, je demande instamment à ceux qui possèdent des informations sur les voyous qui ont perpétré cet acte de se présenter.
maar als moeder smeek ik in de eerste plaats de mensen die informatie hebben over de criminelen die deze daad op hun geweten hebben zich te melden.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
nadia fait part de la souffrance ressentie par certains coptes lors des affrontements avec les voyous payés par le gouvernement et avec les forces de sécurité durant les jours sanglants des manifestations.
nadia beschrijft ook wat een aantal kopten te verduren hadden tijdens de botsingen met door de regering betaalde misdadigers en de veiligheidstroepen op de bloedige dagen van de demonstraties.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
l'ordre et la loi ont disparu: déjeunes voyous rôdent dans les rues, portant leur kalashnikov et offrant protection moyennant un prix.
orde en wet bestaan niet meer: kleine straatjongens zwerven door de straten met hun kalashnikov en bieden hun bescherming tegen betaling aan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je proteste parce qu'israël maintient dans ce pays un succédané d'armée composée de voyous qui ont assassiné peu avant noël un membre irlandais des forces des nations unies.
een zeer belangrijk besluit. israël dreigt twaalf palestijnen te deporteren, niet omdat zij daadwerkelijk betrokken zouden zijn geweest bij terroristische activiteiten maar om hun politieke denkbeelden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dernièrement, les manifestations se sont accrues, créant des affrontements dans le quartier des affaires et l'université, entre les manifestants, la police et des voyous.
er zijn demonstraties uit de hand gelopen, waarbij betogers, politie en misdadigers met elkaar botsten bij het bfh, het complex waar het financiële centrum is gevestigd, en de universiteit van bahrein.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
les cibles sont les écoles maintenant! plus de 100 écoles incendiées par ces voyous du bnp jamaat dans tout le #bangladesh #sauvez le bangladesh du #terrorisme
red bangladesh van terrorisme.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
n' oublions pas que l' irak est l' un des États dits" voyous" dont washington se sert pour justifier son programme de bouclier antimissiles.
we mogen niet vergeten dat irak een van de zogenaamde" schurkenstaten" is die door washington als legitimatie worden gebruikt voor haar programma voor een antiraketschild.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting