You searched for: acerbe [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
French |
English |
Info |
|
Last Update: 2011-05-07 |
En tant que critique acerbe des budgets fédéraux depuis très longtemps, permettez-moi de changer d'opinion.
|
As a long-standing and often acerbic critic of federal budgets, let me switch gears completely.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Pour conclure, nous voudrions souscrire à la critique acerbe formulée par la résolution en ce qui concerne la situation en Chine.
|
Finally, we agree with the statement 's severe criticism of the situation in China.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Il n'est pas de bon augure que l'histoire de la BCE s'ouvre sur une querelle acerbe concernant sa présidence.
|
It does not augur well that the history of the ECB is beginning with a bitter quarrel over its president.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Ce rapport a ensuite été emmitouflé dans une ouate social-démocrate et son langage à l'origine acerbe a été édulcoré.
|
The report has now been wrapped up in social democratic cotton wool, its language - originally unmistakeable - robbed of its punch.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Pour conclure, nous voudrions souscrire à la critique acerbe formulée par la résolution en ce qui concerne la situation en Chine.
|
Finally, we agree with the statement's severe criticism of the situation in China.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Il n' est pas de bon augure que l' histoire de la BCE s' ouvre sur une querelle acerbe concernant sa présidence.
|
It does not augur well that the history of the ECB is beginning with a bitter quarrel over its president.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Certains d'entre nous portent un regard extrêmement acerbe sur le Conseil de printemps; nous pensons que le pacte n'aurait pas dû être remanié comme il l'a été.
|
I would therefore counsel against this, and advise this House to accept the situation as it is, as the Commission was sensible enough to do, for both regulations – the second of which we regard as more important than the first – can enter into force simultaneously.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Monsieur le Président, le rapport de M. Lannoye critique d'une façon très précise et très acerbe les effets néfastes qu'aurait une privatisation des services de distribution d'eau.
|
Mr President, Mr Lannoye 's report contains very accurate and incisive criticisms of the negative effects of privatising water supply services.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Nous avons échangé quelques propos acerbes à l'occasion, mais toujours dans un esprit d'amitié et de coopération.
|
Occasionally we exchanged a sharp word but it was all in the spirit of friendship and cooperation.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Monsieur le Président, il est d'usage que nous autres députés nous fassions quelques remarques acerbes lorsque le Conseil n'est pas présent au sein de notre assemblée plénière.
|
Mr President, it is customary for us MEPs to initially react a little critically to the Council 's absence from our plenary.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Nous avons entendu des critiques substantielles, extrêmement acerbes, à l’égard des procédures bureaucratiques.
|
We have heard some very fundamental, harsh criticism of the bureaucratic procedures.
|
Last Update: 2012-02-29 |
La Loi sur la religion a été présentée à la Commission, qui a formulé des critiques acerbes.
|
The Law on Religion was submitted to the Commission, which had some trenchant criticisms to make of it.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Non, je ne m'abstiendrai pas de certaines critiques acerbes contre le gouvernement vénézuélien.
|
No, I am not without some sharp criticisms of the Venezuelan government.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Mais nous avons ensuite entendu des critiques acerbes à propos des erreurs et des échecs de la MONUC.
|
Yet we have then seen sharp criticism of MONUC's failures and mistakes.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Mais les critiques acerbes du programme d'action de ces dernières années comporte néanmoins quelques leçons précieuses à cet égard.
|
But the sharp criticisms of the action plan in recent years undoubtedly offer some valuable pointers.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Nous avons entendu des critiques substantielles, extrêmement acerbes, à l’ égard des procédures bureaucratiques.
|
I was delighted at the Commissioner’ s announcement today that she intends to incorporate some of the quite fundamental points of this report in the Commission’ s revision.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Nous avons échangé quelques propos acerbes à l' occasion, mais toujours dans un esprit d' amitié et de coopération.
|
Occasionally we exchanged a sharp word but it was all in the spirit of friendship and cooperation.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: bureaucratiques (French - English) | représentants (French - English)
Users are now asking for help: alimentãƒæ’ã‚â© (French>English) | koszty (Swedish>German) | pinakamabait na tao (Tagalog>English) | سلجوقيّ (English>Arabic) | citronelle (French>English) | ventes au cadran (French>Dutch) | craignaient (French>Japanese) | buldur (Italian>French) | odlog (Slovenian>Czech) | pied de scellement (French>Dutch) | ionico (Italian>German) | convertir (French>Japanese) | domine (French>English) | zagotovijo (Slovenian>French) | universitã© (French>Dutch)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语