Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Étant donné qu’à alor, les tambours étaient dotés d’une très grande valeur, on les utilisait surtout de trois manières.
as the drums were very highly valued by the inhabitants of alor, they generally tended to be used in three different ways.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
les tâches de 1 'institut fédéral dans ce? domaine concernent les etude?s et 1 "analyse du nombre·, de lai structure et. de la fonction des centres; de? formation professionnelle extra-scolaires ainsi que 1'étude des actions d'éducation et de formation menées en milieu extra-scolaire et destinées à différents groupies d'utilisateurs. un y accorde une attention particulière aux coût et différentes formes de finance ment .
the tasks of the federal institute in this area cover documentation and analysis of the number, structure and function of non-school-based vocational training venues and the study of educational and training measures conducted at other locations than schools for different user groups, special attention being paid to the costs and the various forms of financing.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.