You searched for: ancienneté [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
French |
English |
Info |
Le nombre de ces réactions diminuaient avec l' ancienneté
|
The number of these reactions decreased the longer that patients were on Aldurazyme.
|
Last Update: 2012-04-11 |
L’ âge moyen de la population étudiée était de 62 ans et l’ ancienneté
|
The study population had an average age of 62 years; the average duration of diabetes was 9.5 years.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Les femmes avaient une ancienneté de ménopause située entre 2 et 8 ans.
|
The women were 2 to 8 years postmenopausal.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Chaque personne désignée doit avoir l' ancienneté appropriée et l' expertise technique pertinente.
|
Each nominee has to have the appropriate level of seniority and the relevant technical expertise.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Les anciens députés seront ainsi dans la même position que le personnel ayant la même ancienneté.
|
This will put this category of former Members in the same position as staff with the same length of service.
|
Last Update: 2012-02-29 |
COMPARAISON D’ ENBREL vs MÉTHOTREXATE CHEZ DES PATIENTS AYANT UNE POLYARTHRITE RHUMATOÏDE D’ ANCIENNETÉ INFÉRIEURE À 3 ANS
|
COMPARISON OF ENBREL vs METHOTREXATE IN PATIENTS WITH RA OF < 3 YEARS DURATION
|
Last Update: 2012-04-11 |
Elles ne sont pas positives pour le personnel qui espère être promu simplement sur la base de son ancienneté.
|
They are not good news for staff who hope to be promoted simply on the basis of the number of years spent behind their desk.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Je suis plus intéressé par l'originalité ou l'ancienneté des idées de ces trois personnes que par leur âge.
|
I am more interested in the originality or old age of the ideas of these three individuals rather than their chronological age.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Je suis plus intéressé par l' originalité ou l' ancienneté des idées de ces trois personnes que par leur âge.
|
I am more interested in the originality or old age of the ideas of these three individuals rather than their chronological age.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Ni la taille ni l' ancienneté ne doivent être les critères du futur traité de l' Union européenne.
|
The criteria for the future treaty of the European Union should not be large or small nor old or new.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Ni la taille ni l'ancienneté ne doivent être les critères du futur traité de l'Union européenne.
|
The criteria for the future treaty of the European Union should not be large or small nor old or new.
|
Last Update: 2012-02-29 |
L’ âge moyen de la population étudiée était de 62 ans et l’ ancienneté moyenne du diabète était de 9,5 ans.
|
The study population had an average age of 62 years; the average duration of diabetes was 9.5 years.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Le second point concerne le droit d' ancienneté, plutôt que la mise aux enchères des quotas d' émission de CO2.
|
The other is the issue of grandfathering rather than national auctioning of the CO2 quotas.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Nous regrettons évidemment l'ancienneté des chiffres de ce rapport, bien que nous sachions qu'ils ne se sont pas améliorés, au contraire.
|
Of course we also regret the late consideration of this report, although we know that the statistics it quotes have worsened rather than improved in the meantime.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Nous regrettons évidemment l' ancienneté des chiffres de ce rapport, bien que nous sachions qu' ils ne se sont pas améliorés, au contraire.
|
Of course we also regret the late consideration of this report, although we know that the statistics it quotes have worsened rather than improved in the meantime.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Jusqu' au sommet, la Turquie avait donné l' impression que l' adhésion à l' Union se décidait sur la base de l' ancienneté des demandes.
|
Up until the summit, Turkey gave us the impression that she was basing her accession to the European Union on seniority of membership applications.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Jusqu'au sommet, la Turquie avait donné l'impression que l'adhésion à l'Union se décidait sur la base de l'ancienneté des demandes.
|
Up until the summit, Turkey gave us the impression that she was basing her accession to the European Union on seniority of membership applications.
|
Last Update: 2012-02-29 |
SI , TITULAIRE D'UNE PENSION D'ANCIENNETE , IL N'EFFECTUE PAS LE REMBOURSEMENT PREVU AU DEUXIEME ALINEA , LA SOMME EN CAPITAL REPRESENTANT L'EQUIVALENT ACTUARIEL DE SA PENSION D'ANCIENNETE , A LA DATE OU LES ARRERAGES DE CETTE PENSION ONT CESSE DE LUI ETRE VERSES , LUI EST BONIFIEE , MAJOREE DES INTERETS COMPOSES AU TAUX DE 3,5 % L'AN , SOUS LA FORME D'UNE PENSION D'ANCIENNETE , DIFFEREE A L'AGE OU IL CESSERA D'EXERCER SES FONCTIONS.
|
WHERE THE STAFF MEMBER , BEING ENTITLED TO A RETIREMENT PENSION , DOES NOT REPAY THE SUMS REFERRED TO IN THE PRECEDING PARAGRAPH , A CAPITAL SUM REPRESENTING THE ACTUARIAL EQUIVALENT OF HIS RETIREMENT PENSION AS AT THE DATE ON WHICH SUCH PENSION CEASED TO BE PAID TO HIM , TOGETHER WITH COMPOUND INTEREST AT THE RATE OF 3,5 % PER ANNUM , SHALL BE PAID TO HIM IN THE FORM OF A DEFERRED RETIREMENT PENSION PAYABLE AT THE AGE WHEN HE CEASES TO PERFORM HIS DUTIES.
|
Last Update: 2009-01-01 |
LE BENEFICE D'UNE PENSION D'INVALIDITE NE PEUT SE CUMULER AVEC CELUI D'UNE PENSION D'ANCIENNETE.
|
INVALIDITY PENSION AND RETIREMENT PENSION SHALL NOT BE PAID CONCURRENTLY.
|
Last Update: 2009-01-01 |
RAPPORT ENTRE LA PENSION D'ANCIENNETE ANTICIPEE ET LA PENSION A L'AGE DE 60 ANS
|
PENSION PAYABLE ON EARLY RETIREMENT EXPRESSED IN TERMS OF THE PENSION PAYABLE ON RETIREMENT AT THE AGE OF 60 YEARS
|
Last Update: 2009-01-01 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: remboursement (French - English) | originalité (French - English)
Users are now asking for help: relaização (Portuguese>English) | se voce não comesse (Portuguese>English) | ruptura do reforço da cabine (Portuguese>English) | relogio de pulso (Portuguese>English) | sangue (Portuguese>English) | morralla (Spanish>Chinese (Simplified)) | augetur (Latin>French) | einmal sub - immer sub? (German>Polish) | carpe, (Latin>English) | nuecero (Spanish>Chinese (Simplified)) | la bella stagione deve an (Italian>French) | droge (German>Polish) | kuulutatakse (Estonian>Latvian) | at: (English>Russian) | neil (English>Arabic)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语