Results for apparemment tu ne veut plus rentre... translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

apparemment tu ne veut plus rentrer en algerie

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

il ne veut plus payer...

English

however...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

on ne veut plus de nous ici

English

if wishes could be kisses

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

elle ne veut plus travailler avec lui.

English

she doesn’t want to work with him anymore.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

elle ne veut plus vous voir. jamais.

English

gunn nothing.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il ne veut plus payer la rente,

English

il ne veut plus payer la rente, he no longer wants to pay the rent,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

on ne veut plus revenir sur ce modèle.

English

they refuse.

Last Update: 2010-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

luka ne veut plus sortir de l'eau...

English

luka doesn' t want to leave the sea...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

on ne veut plus être pris dans cette situation...

English

we do not want to be in that situation again-

Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 2
Quality:

French

mais à la chambre, cela ne veut plus rien dire.

English

but in the house, that means nothing.

Last Update: 2016-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le pakistan ne veut plus recevoir de nouveaux réfugiés.

English

pakistan does not want to take any more refugees.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

French

ayant échoué deux fois hier, il ne veut plus réessayer.

English

having failed twice yesterday, he doesn't want to try again.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

elle écrit: «le monde ne veut plus de lui.

English

she wrote, «the world no longer wants him.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

athabasca ne veut plus, bien sûr, être là-haut dorénavant.

English

we don't know what to do

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

j'ai demandé un débat pour ce soir et il ne veut plus.

English

i asked for a debate tonight and he does not want one.

Last Update: 2010-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

elle est tellement enthousiasmante qu’on ne veut plus quitter le volant.

English

it shows exactly what it is made of on winding mountainous roads and even on the racetrack, and it is so much fun that you do not want to get out of it anymore.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

personne ne veut plus entendre parler de problèmes à la veille des jeux olympiques.

English

no one wants a return to the allegations of problems at prior olympics.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le changement de régime, cette stratégie sulfureuse dont l'amérique ne veut plus

English

regime change, that nefarious strategy america no longer wants

Last Update: 2022-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je prends acte des déclarations du maroc qui ne veut plus d'accord de pêche.

English

i note, for instance, the statements by morocco, which no longer wants part of any fishing agreement.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

French

si c'en est un, il est tellement souple qu'il ne veut plus rien dire.

English

if it is, it is one that is so wide open that it is meaningless.

Last Update: 2016-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

la suisse ne veut plus être lanterne rouge des dons d’organes - swi swissinfo.ch

English

turning around the swiss organ shortage - swi swissinfo.ch

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,716,532,100 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK