You searched for: as tu le meme [ Turn off colors ]
Human contributions
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
tu as raison
|
you're right
|
Last Update: 2011-02-09
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
|
tu as quel age?
|
you're what age
|
Last Update: 2012-01-02
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
|
Mais toi, si tu as recours à Dieu, Si tu implores le Tout Puissant;
Job 8.5
|
If thou wouldest seek unto God betimes, and make thy supplication to the Almighty;
Job 8.5 |
Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
|
tu as un animal?
|
you have a pet?
|
Last Update: 2012-02-21
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
|
Tu n`as agréé ni holocaustes ni sacrifices pour le péché.
Hebrews 10.6
|
In burnt offerings and sacrifices for sin thou hast had no pleasure.
Hebrews 10.6 |
Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
|
Tu as abandonné le rocher qui t`a fait naître, Et tu as oublié le Dieu qui t`a engendré.
Deuteronomy 32.18
|
Of the Rock that begat thee thou art unmindful, and hast forgotten God that formed thee.
Deuteronomy 32.18 |
Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
|
Tu m`as enlevé la paix; Je ne connais plus le bonheur.
Lamentations 3.17
|
And thou hast removed my soul far off from peace: I forgat prosperity.
Lamentations 3.17 |
Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
|
c est moi qui s interress toujours a toi tu ne m as pas appeller meme pas un message
|
est moi qui interress toujours a toi tu ne m as pas appeller meme pas un message
|
Last Update: 2012-03-22
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
|
Tu as égorgé mes fils, et tu les as donnés, en les faisant passer par le feu en leur honneur.
Ezekial 16.21
|
That thou hast slain my children, and delivered them to cause them to pass through the fire for them?
Ezekial 16.21 |
Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
|
Mais dis -moi, comment as -tu fait pour recevoir le prix Nobel? "
|
But tell me, how did you become a Nobel Prize-winner? '
|
Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
|
Tu as fendu la mer par ta puissance, Tu as brisé les têtes des monstres sur les eaux;
Psalms 74.13
|
Thou didst divide the sea by thy strength: thou brakest the heads of the dragons in the waters.
Psalms 74.13 |
Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
|
Si ses jours sont fixés, si tu as compté ses mois, Si tu en as marqué le terme qu`il ne saurait franchir,
Job 14.5
|
Seeing his days are determined, the number of his months are with thee, thou hast appointed his bounds that he cannot pass;
Job 14.5 |
Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
|
Par ta miséricorde tu as conduit, Tu as délivré ce peuple; Par ta puissance tu le diriges Vers la demeure de ta sainteté.
Exodus 15.13
|
Thou in thy mercy hast led forth the people which thou hast redeemed: thou hast guided them in thy strength unto thy holy habitation.
Exodus 15.13 |
Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
|
La parenté, l'appartenance, tu n'as pas le droit à l'assurance-emploi.
http://www.parl.gc.ca/
|
Relatives are not eligible for EI.
http://www.parl.gc.ca/
|
Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
|
Tu nous as amenés dans le filet, Tu as mis sur nos reins un pesant fardeau,
Psalms 66.11
|
Thou broughtest us into the net; thou laidst affliction upon our loins.
Psalms 66.11 |
Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
|
Voici, tu as souvent enseigné les autres, Tu as fortifié les mains languissantes,
Job 4.3
|
Behold, thou hast instructed many, and thou hast strengthened the weak hands.
Job 4.3 |
Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
|
Tu as pris tes vêtements brodés, tu les en as couverts, et tu as offert à ces simulacres mon huile et mon encens.
Ezekial 16.18
|
And tookest thy broidered garments, and coveredst them: and thou hast set mine oil and mine incense before them.
Ezekial 16.18 |
Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
|
Tu vomiras le morceau que tu as mangé, Et tu auras perdu tes propos agréables.
Proverbs 23.8
|
The morsel which thou hast eaten shalt thou vomit up, and lose thy sweet words.
Proverbs 23.8 |
Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
|
Tu as fixé toutes les limites de la terre, Tu as établi l`été et l`hiver.
Psalms 74.17
|
Thou hast set all the borders of the earth: thou hast made summer and winter.
Psalms 74.17 |
Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
|
Tu les as obligés à se déshabiller et puis tu leur as bandé les yeux, tu leur as lié les mains.
|
You forced them to strip naked and then you blindfolded them and tied their hands.
|
Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:
|
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.
Add a translation