Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
début de semaine
start of week
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
il sera soumis au vote en début de semaine prochaine.
the vote on it will take place at the beginning of next week.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:
cet inventaire sera établi au début de la semaine prochaine.
the list will be compiled at the beginning of next week.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
début de semaine prochaine coulage du béton…
next week, concrete casting is forecasted…
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
en fin de semaine prochaine
next weekend
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nous en seront plus sur ces offres en début de semaine prochaine.
these offers should be available on monday, february 8th.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
une décision sera prise officiellement au début de la semaine prochaine.>>.
early next week a decision will be formally issued. "
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
salut coco bon début de semaine
where are you from
Last Update: 2021-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nous espérons que ces négociations commenceront en début de semaine prochaine.
we hope that those negotiations will begin early next week.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bonjour , bon début de semaine bisous
hello, good start of the week kisses
Last Update: 2019-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le début de l'année scolaire est prévu pour la semaine prochaine.
the beginning of the school year is scheduled for next week.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et puis, nous espérons bien vous remettre le chapitre 4 au plus tard au début de la semaine prochaine, il va vous être déposé.
and then, we hope to get chapter 4 to you at the latest early next week, it will be tabled for your.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
elle devra être mise en œuvre au plus tard au début de 2008.
it will have to be put into effect at the latest at the start of 2008.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nous espérons que les membres choisis recevront un avis au plus tard la semaine prochaine.
it is hoped the members who have been selected will be notified by next week.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eescoop : un article sera préparé et envoyé début de semaine prochaine à la drh.
eescoop: an article would be written and sent at the beginning of the next week to dhr.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le contrat devrait être signé au plus tard début 2011.
the contract is due to be signed by the start of 2011 at the latest.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de ce fait, l’équipe de brique peut dés le début de semaine prochaine monter […]
therefore, the team for bricks wall will continue with this floor […]
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la commission est invitée à rendre compte des améliorations réalisées au plus tard au début de la prochaine procédure budgétaire.
the commission is invited to report about the improvements made no later than the beginning of the following budgetary procedure.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
la version modifiée devrait être adoptée au plus tard au début de 2014,
such a revision should be adopted no later than the beginning of 2014,
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le conseil souhaite vivement que le fonds puisse devenir opérationnel, au plus tard, au début de l'année prochaine.
the council expressed its keen wish that the fund be operational by the beginning of 1994 at the latest.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: