Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: avez vous garder ?    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

Vous avez?

Which of the following best describes your age?

Last Update: 2006-06-19
Subject: Marketing
Usage Frequency: 1
Quality:

Avez -vous voté?

Did you vote on this matter?

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Avez -vous entendu?

Have you heard?

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Avez -vous compris?

Have you understood?

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

vous avez

you have

Last Update: 2011-02-07
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Je vous demande de garder à l'esprit le temps que vous avez demandé.
http://www.europarl.europa.eu/

I would entreat you to bear in mind the time for which you applied.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Selon le règlement, vous avez la parole autant de temps qu' il vous plaît, mais vous pourriez peut-être garder un? il sur l' horloge.
http://www.europarl.europa.eu/

According to the Rules of Procedure, of course, you may speak for as long as you wish, but perhaps you might consider keeping an eye on the clock.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Selon le règlement, vous avez la parole autant de temps qu'il vous plaît, mais vous pourriez peut-être garder un? il sur l'horloge.

According to the Rules of Procedure, of course, you may speak for as long as you wish, but perhaps you might consider keeping an eye on the clock.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Vous avez raison.

You are right.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Avez -vous envisagé un mode de conduite à cet égard?

Is there a policy to cover this?

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Vous avez raison.

You are quite right.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Vous avez raison.

You see, telling the truth is sometimes difficult.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Vous avez perdu.

You lost the game.:(

Last Update: 2008-03-04
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Vous avez perdue !

Game lost!

Last Update: 2008-03-04
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

vous avez besoin.

Methe fast acting insulin vial.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Medical
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

vous avez besoin.

the fast acting insulin vial.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Medical
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Vous avez raison.

You are quite correct.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Vous l'avez dit.

You said it yourself.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Qu'avez -vous l'intention de faire à cet égard?

What do you intend to do about it?

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Pilate leur dit: Vous avez une garde; allez, gardez-le comme vous l`entendrez.
Matthew 27.65

Pilate said unto them, Ye have a watch: go your way, make it as sure as ye can.
Matthew 27.65

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  règlement (French - English) | entendrez (French - English) | demandé (French - English)


Users are now asking for help: quando io sono tornata a casa, (Italian>English) | 스트립 (Korean>English) | volibris (Hungarian>English) | gara di golf (Italian>French) | disquisitio (Latin>French) | minute (Italian>Japanese) | kreuznach (Hungarian>English) | hydrolyzed (English>Spanish) | field termination (English>Swedish) | proprio perchè la so (Italian>English) | perak (Indonesian>Czech) | tanggungjawab (Malay>English) | ei conformes (French>Portuguese) | igisa lang sa bagoong isda (Tagalog>English) | generationis (Latin>Spanish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语