You searched for: aware [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
French |
English |
Info |
Ensuite il contient la chaîne de caractères suivante: • "be aware!
|
Furthermore it contains the following string: • "be aware!
|
Last Update: 2009-01-01 |
Les processus avec une des chaînes de caractères suivantes sont terminés: • Ad-aware; spyware; hijack; kav; proc; norton; mcafee; f-pro; lockdown; firewall; blackice; avg; vsmon; zonea; spybot; nod32; reged; avp; troja; viru; anti La liste des services qui sont désactivés: • Norton AntiVirus Auto Protect Service • Mcshield • Panda Antivirus
|
Processes with one of the following strings are terminated: • Ad-aware; spyware; hijack; kav; proc; norton; mcafee; f-pro; lockdown; firewall; blackice; avg; vsmon; zonea; spybot; nod32; reged; avp; troja; viru; anti List of services that are disabled: • Norton AntiVirus Auto Protect Service • Mcshield • Panda Antivirus
|
Last Update: 2009-01-01 |
\sk0rCzybik.msh Il crée sa propre copie en employant un nom de fichier d'une liste: - A: employant un des noms suivants: • Microsoft Windows Vista Cd-Key.txt.msh • Windows Vista Update.msh • Ad-aware SE Personal Edition 1.06r1.msh • Ashampoo Media Player 2.03 install.msh • Allround WinZIP Key Generator.msh • Talisman Desktop 2.99 Crack.msh • Nero Burning Rom 6.6.0.13 Crack.msh • Kaspersky KeyGen working.msh • Daemon Tools Install + Crack.rar.msh • AVP - AntiVirus Key Generator.msh Il écrase un fichier.
|
Using one of the following names: • Microsoft Windows Vista Cd-Key.txt.msh • Windows Vista Update.msh • Ad-aware SE Personal Edition 1.06r1.msh • Ashampoo Media Player 2.03 install.msh • Allround WinZIP Key Generator.msh • Talisman Desktop 2.99 Crack.msh • Nero Burning Rom 6.6.0.13 Crack.msh • Kaspersky KeyGen working.msh • Daemon Tools Install + Crack.rar.msh • AVP - AntiVirus Key Generator.msh It overwrites a file.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Les processus contenant un des titres de fenêtre suivants sont arrêtés: • Ad-aware; spyware; hijack; norton; mcafee; f-pro; lockdown; firewall; blackice; vsmon; zonea; spybot; nod32; reged; troja La liste des services qui sont désactivés: • Norton AntiVirus Auto Protect Service • Mcshield • Panda Antivirus
|
Processes containing one of the following window titles are terminated: • Ad-aware; spyware; hijack; norton; mcafee; f-pro; lockdown; firewall; blackice; vsmon; zonea; spybot; nod32; reged; troja List of services that are disabled: • Norton AntiVirus Auto Protect Service • Mcshield • Panda Antivirus
|
Last Update: 2009-01-01 |
Les processus avec une des chaînes de caractères suivantes sont terminés: • Ad-aware; spyware; hijack; kav; proc; norton; mcafee; f-pro; lockdown; firewall; blackice; avg; vsmon; zonea; spybot; nod32; reged; avp; troja; viru; anti Les processus contenant un des titres de fenêtre suivants sont arrêtés: • Ad-aware; spyware; hijack; kav; proc; norton; mcafee; f-pro; lockdown; firewall; blackice; avg; vsmon; zonea; spybot; nod32; reged; avp; troja; viru; anti
|
Processes with one of the following strings are terminated: • Ad-aware; spyware; hijack; kav; proc; norton; mcafee; f-pro; lockdown; firewall; blackice; avg; vsmon; zonea; spybot; nod32; reged; avp; troja; viru; anti Processes containing one of the following window titles are terminated: • Ad-aware; spyware; hijack; kav; proc; norton; mcafee; f-pro; lockdown; firewall; blackice; avg; vsmon; zonea; spybot; nod32; reged; avp; troja; viru; anti
|
Last Update: 2009-01-01 |
Exécution de Diskeeper en tant qu'application «Cluster-Aware »
|
Running Diskeeper as a Cluster-Aware Application on a Cluster Server
|
Last Update: 2007-09-18 |
-->-->Exécution de Diskeeper en tant qu'application «Cluster-Aware »
|
-->-->Running Diskeeper as a Cluster-Aware Application on a Cluster Server
|
Last Update: 2006-11-21 |
(38) Dans son communiqué de presse du 12 juillet 2002, S%amp% P précise que la raison pour laquelle il a décidé de maintenir FT au rang d'investissement était les indications formulées par l'État sur ses intentions vis-à-vis de l'Entreprise: "FT pourrait rencontrer certaines difficultés à refinancer sa dette obligataire venant à échéance en 2003. Néanmoins, l'indication de l'État soutient la notation de FT au rang d'investissement". ("FT could face certain difficulties refinancing its debt obligations coming due in 2003. Nevertheless, the State's indication underpins France Télécom's investment-grade credit quality".) Cette assurance avait été fournie, d'une part, directement par le gouvernement français à S%amp% P: "l'État français — qui détient 55% de France Télécom — a clairement indiqué à Standard%amp% Poor qu'il se comporterait en investisseur avisé et qu'il prendrait les dispositions adéquates si FT devait avoir des difficultés. Notation à long terme de France Télécom dégradée à BBB-[35]". ("the French State –which owns 55% of France Télécom — has clearly indicated to Standard%amp% Poor's that it twill behave as an aware investor and would take appropriate steps if France Télécom were to face any difficulties. France Télécom LT rating cut to BBB-".) et, d'autre part, publiquement dans l'interview mentionnée au considérant 36.(39) Au vu de ce qui précède, il apparaît indiscutable qu'en juillet 2002, FT faisait l'objet d'une crise de confiance. Les agences de notation et les analystes étaient convaincus que l'Entreprise risquait de ne pas pouvoir mettre en œuvre le plan de refinancement présenté par le management pour faire face à ses échéances. L'Entreprise devait donc faire face à un problème aigu de financement lié à son endettement [36]. Néanmoins, les agences avaient maintenu la notation de l'Entreprise au niveau d'investissement en tenant compte des indications formulées par l'État. Une baisse du rating à un niveau inférieur aurait aggravé cette crise et diminué les moyens de l'Entreprise pour y faire face. "C'est donc à l'horizon juin 2003 que les problèmes de financement de FT pourraient devenir cruciaux voire "inextricables" (selon les mots de l'ancien président du groupe, M. Michel Bon). Si, d'ici là, France Télécom n'a pas retrouvé d'accès au marché (en raison d'une notation pénalisante), l'État se trouvera devant la nécessité de trouver des instruments aidant France Télécom à se refinancer" [37].
|
(38) In its press release of 12 July 2002, S%amp% P states that the reason why it had decided to continue France Télécom at investment grade was to do with the State's indications as to its intentions towards the Company: "France Télécom could face certain difficulties refinancing its debt obligations coming due in 2003. Nevertheless, the State's indication underpins France Télécom's investment-grade credit quality". This assurance had been provided, firstly, directly by the French Government to S%amp% P: "the French State — which owns 55% of France Télécom — has made clear to Standard%amp% Poor's that it will behave as an aware investor and would take appropriate steps if France Télécom were to face any difficulties. France Télécom LT rating cut to BBB-" [35].) and, secondly, publicly in the interview referred to in paragraph 36.(39) In the light of the above, there is no question but that in July 2002 France Télécom was facing a crisis of confidence. Rating agencies and analysts alike were convinced that the Company risked not being able to implement the refinancing plan presented by the management in order to meet its maturities. The Company was therefore faced with an acute financing problem linked to its indebtedness [36]. Nevertheless, the agencies had maintained the Company's rating at investment grade on the strength of the State's indications. A downgrading of the rating would have worsened the crisis and lessened the Company's ability to cope. In the words of the group's former CEO, Mr Michel Bon: "It will be in June 2003, therefore, that France Télécom's financing problems may become critical or even insurmountable. If, between now and then, France Télécom has not regained access to the market (owing to its penalising rating), the State will have to find ways of helping it to refinance itself" [37].
|
Last Update: 2008-03-04 |
(221) Quant à la réaction du marché, NERA a souligné que l'event Study effectuée sur l'annonce du 12 juillet 2002 démontre que cette annonce a provoqué un accroissement anormal et non négligeable de la valeur des actions et des obligations de FT. Ainsi, le cours de l'action de FT par rapport à un ensemble d'Index Télécom représentatifs du marché a progressé dans une fourchette comprise entre 37,8% et 43,8%. Quant à l'accroissement anormal du cours des obligations, il se situe dans une fourchette comprise entre 3,2% et 9,7%. Cette réaction implique que le marché a cru que, par cette annonce, l'État s'engageait à offrir un plus grand soutien à FT [] et il a attribué une valeur très importante à cette annonce. Quant aux commentaires des analystes financiers, la Deutsche Bank a, par exemple, dans un rapport publié le 22 juillet 2002, mentionné à plusieurs reprises que le soutien de l'État était déterminant pour éviter une crise [] et que le marché était convaincu, à la lumière des déclarations du gouvernement, du soutien étatique de ce dernier au bénéfice de FT [] (même si le marché se posait des question sur la portée et les modalités de ce soutien) []. De même, l'agence S%amp% P a considéré les déclarations du gouvernement comme crédibles jusqu'au point d'influencer la notation de l'Entreprise. Le 12 juillet, S%amp% P a ainsi dégradé la note de FT à BBB-mais a cependant maintenu sa notation au rang d'investissement avec une perspective stable [], en soulignant que "l'État français — qui détient 55% de France Télécom — a clairement indiqué à Standard%amp% Poor qu'il se comporterait en investisseur avisé et qu'il prendrait les dispositions adéquates si FT devait avoir des difficultés. Ainsi, S%amp% P pense que FT pourrait rencontrer certaines difficultés à refinancer sa dette obligataire venant à échéance en 2003. Néanmoins, l'indication de l'État soutient la notation de FT au rang d'investissement". ("The French state-which owns 55% of France Télécom has clearly indicated to Standard%amp% Poor's that it will behave as an aware investor and would take appropriate steps if France Télécom were to face any difficulties … Indeed S%amp% P believes that the company could face certain difficulties refinancing its debt obligations coming due in 2003. Nevertheless, the State's indication underpins France Télécom's investment-grade credit quality" []. Le fait que le soutien de l'État, affiché à partir de juillet 2002, ait été crédible jusqu'au point de permettre à la note de FT de rester au rang d'investissement est également corroboré par FT elle-même []. Ces éléments confirment l'opinion de la Commission selon laquelle le gouvernement français était obligé, pour préserver l'intégrité de sa réputation sur les marchés financiers, de respecter les promesses qu'il avait faites (d'ailleurs aucun élément dans le dossier ne peut laisser penser que cela n'a pas toujours été l'intention du gouvernement).
|
(221) As to the market's reaction, NERA states that the event study carried out of the announcement of 12 July 2002 shows that that announcement led to an abnormal and not negligible increase in the value of France Télécom's shares and bonds. Thus, compared with a set of telecom indexes representative of the market, France Télécom's share price rose by between 37,8% and 43,8%. The abnormal increase in bond prices amounted, for its part, to between 3,2% and 9,7%. This reaction implies that the market believed that, by the announcement, the State was committing itself to offering France Télécom greater support [] and that the market placed great store by the announcement. As to the comments by financial analysts, Deutsche Bank, for example, mentioned several times in a report published on 22 July 2002 that the State's support was decisive in preventing a crisis [] and that the market was convinced, in the light of the Government's declarations, of the state support that would be provided by the Government to France Télécom [] (even if the market did query the scope and modalities of that support) []. Similarly, S%amp% P considered the Government's declarations to be credible to the point of influencing the Company's credit rating. On 12 July, S%amp% P thus downgraded France Télécom's rating to BBB-but maintained its investment-grade rating with a stable outlook [], stating that "The French state — which owns 55% of France Télécom — has clearly indicated to Standard%amp% Poor's that it will behave as an aware investor and would take appropriate steps if France Télécom were to face any difficulties … Indeed S%amp% P believes that the company could face certain difficulties refinancing its debt obligations coming due in 2003. Nevertheless, the State's indication underpins France Télécom's investment-grade credit quality" []. The fact that the State's support, proclaimed as from July 2002, was credible to the point of enabling France Télécom's credit rating to remain at investment-grade quality is also corroborated by France Télécom itself []. This evidence confirms the Commission's opinion that the French Government was obliged, in order to keep its reputation intact on the financial markets, to respect the promises it had made (there is nothing on file to suggest that this was not always the Government's intention).
|
Last Update: 2008-03-04 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: représentatifs (French - English) | investissement (French - English) | inextricables (French - English)
Users are now asking for help: dyst (Welsh>English) | économiques (Italian>Spanish) | and much i love you (English>Spanish) | oreille (French>Latin) | judging does not behoove you (English>Swedish) | studie (Dutch>Spanish) | restrung (English>Greek) | peaces (English>Malay) | ukraine (Italian>Polish) | hernieuwbaar (Dutch>Maltese) | creating a new normal view (English>Finnish) | potrebero (Italian>Portuguese) | my molar is pain (English>Tagalog) | pérez (Spanish>Creole French (Haitian)) | reperibilita (Italian>Polish)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语