You searched for: bohème [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
French |
English |
Info |
Monsieur le Président, Shakespeare a écrit que la Bohème touchait la mer.
|
Mr President, Shakespeare wrote that Bohemia was located on the seacoast.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Ils sont trop nombreux à racler leurs fonds de tiroirs pour vivre dans une mansarde digne de La Bohème .
|
Too many continue to scrape together a living in a kind of La Bohème garret.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Ma famille est originaire du nord de la Bohème, plus précisément de la ville de Gablonz sur la Neisse dont le symbole est un pommier.
|
My family comes from the northern Bohemian town of Gablonz on the River Neisse, whose emblem is an apple tree.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Par exemple, dans mon pays natal, la République tchèque, l'un des environnements les plus harmonieux se trouve dans le bassin du sud de la Bohème.
|
For example, in my native Czech Republic, one of the most harmonious natural environments is to be found in the Southern Bohemian basin.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Les premiers ont été victimes de l' Holocauste et les seconds- de même que les Juifs- ont été expulsés de Bohème après la Seconde Guerre mondiale.
|
The Jewish relatives were victims of the Holocaust, and the German-Bohemian relatives, some of whom were Jewish themselves, were driven out of Bohemia after the Second World War.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Même au Parlement tchèque, le PCBM (parti communiste de Bohème et de Moravie) a exprimé son désaccord sur la reconnaissance du Kosovo par la République tchèque.
|
Even on the floor of the Czech Parliament, the CPBM has expressed its disagreement with the Czech Republic's recognition of Kosovo.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Le poète bohémien Adalbert Stifter, qui a travaillé en Bavière, en Haute-Autriche et en Bohème, unissant les peuples tchèque et allemand, fut une personnalité culturelle des plus éminentes.
|
One of the greatest cultural figures was the Bohemian Forest poet Adalbert Stifter, who worked in Bavaria, Upper Austria and Bohemia and united Czech and German people.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Tout comme il n'est pas facile de fonder en Bohème une université comparable à la Sorbonne, il n'est pas aisé d'assurer la présidence de l'UE après la France.
|
Just as it was not easy to found a university in Bohemia to compare with the Sorbonne, it is not easy to take over the EU presidency from France.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Monsieur le Président, comme le dit un évêque tchèque de Bohème du Nord: »l'amour du prochain serait une chose merveilleuse, si le prochain n'était pas aussi près !»
|
Mr President, as a Czech Bishop from Northern Bohemia used to say, to love one's neighbour would be a wonderful thing, if only the neighbour did not live so terribly close!
|
Last Update: 2012-02-29 |
Monsieur le Président, comme le dit un évêque tchèque de Bohème du Nord: » l' amour du prochain serait une chose merveilleuse, si le prochain n' était pas aussi près! »
|
Mr President, as a Czech Bishop from Northern Bohemia used to say, to love one 's neighbour would be a wonderful thing, if only the neighbour did not live so terribly close!
|
Last Update: 2012-03-22 |
Durant l’occupation allemande de la Bohème et de la Moravie, deux camps de concentration étaient réservés aux Roms; l’un à Lety en Bohème méridionale, l’autre à Hodonin, près de Kunstat en Moravie.
|
During the German occupation of Bohemia and Moravia there were two concentration camps for Roma, one at Lety in Southern Bohemia, and the other at Hodonin, near Kunstat in Moravia.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Durant l’ occupation allemande de la Bohème et de la Moravie, deux camps de concentration étaient réservés aux Roms; l’ un à Lety en Bohème méridionale, l’ autre à Hodonin, près de Kunstat en Moravie.
|
If our cooperation in this House helps us, tomorrow and by way of this resolution, to give some impetus to the process of finding one, we will have taken an important step.
|
Last Update: 2012-03-21 |
À la question de Madame Doyle sur la manière dont nous nous y prenons: eh bien, j'ai certains agriculteurs dans ma circonscription en Bohème septentrionale et, d'un côté, ils se portent mieux car ils ont plus d'argent.
|
On Mrs Doyle's question of how we are doing: well, I have some farmers in my constituency in Northern Bohemia and, on the one hand, they are doing better because they got more money.
|
Last Update: 2012-02-29 |
On pourrait dire que la Basse Bavière est une région frontalière du Viêt-nam, car lorsqu'on se rend de Basse- Bavière en Bohème, en passant par la frontière tchèque, on voit de grands marchés Viêt-namiens avec toutes les conséquences que ceux-ci entraînent dans la zone frontalière.
|
One might even say that Lower Bavaria borders on Vietnam, because if you go from Lower Bavaria across the Czech border to Bohemia, you will see huge Vietnamese markets, with all that this implies in the border area.
|
Last Update: 2012-02-29 |
La Bavière étant une région frontalière de la Bohème, elle touche donc la mer elle aussi. Je dirai que dans l'UE d'aujourd'hui, c'est devenu une réalité car le Maroc est le voisin de la Bavière comme l'Espagne borde la Pologne.
|
Bavaria lies in the neighbourhood of Bohemia, so perhaps Bavaria has a coastline too, and I may say that this has become true in the present-day EU, since today in the EU Morocco is in the neighbourhood of Bavaria and Spain shares a border with Poland.
|
Last Update: 2012-02-29 |
La Bavière étant une région frontalière de la Bohème, elle touche donc la mer elle aussi. Je dirai que dans l' UE d' aujourd'hui, c' est devenu une réalité car le Maroc est le voisin de la Bavière comme l' Espagne borde la Pologne.
|
Bavaria lies in the neighbourhood of Bohemia, so perhaps Bavaria has a coastline too, and I may say that this has become true in the present-day EU, since today in the EU Morocco is in the neighbourhood of Bavaria and Spain shares a border with Poland.
|
Last Update: 2012-03-21 |
On pourrait dire que la Basse Bavière est une région frontalière du Viêt-nam, car lorsqu' on se rend de Basse- Bavière en Bohème, en passant par la frontière tchèque, on voit de grands marchés Viêt-namiens avec toutes les conséquences que ceux-ci entraînent dans la zone frontalière.
|
One might even say that Lower Bavaria borders on Vietnam, because if you go from Lower Bavaria across the Czech border to Bohemia, you will see huge Vietnamese markets, with all that this implies in the border area.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Dans le nord de la Bohème, le journaliste Priaoda édite un journal trilingue- tchèque, allemand et polonais. Nous devrions soutenir les langues minoritaires des deux côtés des frontières, la minorité allemande qui se trouve en République tchèque, la minorité serbe qui vit en Saxe.
|
In northern Bohemia, Mr Pìaoda, who is a journalist, is producing a CzechGerman-Polish newspaper; we should support minority languages on both sides of the borders, the German minority in the Czech Republic, the Sorbian minority in Saxony.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Dans le nord de la Bohème, le journaliste Priaoda édite un journal trilingue - tchèque, allemand et polonais. Nous devrions soutenir les langues minoritaires des deux côtés des frontières, la minorité allemande qui se trouve en République tchèque, la minorité serbe qui vit en Saxe.
|
In northern Bohemia, Mr Pìaoda, who is a journalist, is producing a CzechGerman-Polish newspaper; we should support minority languages on both sides of the borders, the German minority in the Czech Republic, the Sorbian minority in Saxony.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: circonscription (French - English) | environnements (French - English) | précisément (French - English)
Users are now asking for help: reportera (English>Spanish) | ckemi (Turkish>English) | millisecond (English>Polish) | privileġġati (Maltese>French) | may (Tagalog>Italian) | zalea (Spanish>Chinese (Simplified)) | brede verkeersader (Dutch>English) | een attitude van historisch denken (Dutch>French) | label (English>Polish) | un salon et u n bureau pour ma mere (French>English) | cooperate (English>Greek) | own moment (English>Italian) | hoe laat wil je gaan slapen schat? (Dutch>English) | geïnformeerd (Dutch>Czech) | treffen (German>Slovak)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语