MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: bon we    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

bon we

good we

Last Update: 2013-10-05
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

WE

We

Last Update: 2014-07-16
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference: Wikipedia

Bon

dinky

Last Update: 2014-07-10
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference: Wikipedia

we

Yes

Last Update: 2012-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

WE

We (disambiguation)

Last Update: 2014-07-10
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference: Wikipedia

WE

Wee

Last Update: 2013-08-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

WE

W.E.

Last Update: 2013-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

We?ll

We

Last Update: 2013-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

bon we

good will

Last Update: 2013-06-19
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

we madam

yes madam

Last Update: 2014-03-16
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

the day we r together

Kutchi language

Last Update: 2013-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

We Are Young Money

Steady mobbin

Last Update: 2013-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

When do we meet to chat

when do we meet to chat

Last Update: 2013-05-04
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

We can, yes, you can!".
http://www.europarl.europa.eu/

We can; yes, you can!'
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

what the bleep do we know

traduir

Last Update: 2013-02-18
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

we will go shopping next week

we will go shopping

Last Update: 2013-01-08
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

we cheer a little blackberries

we cheer a little more

Last Update: 2013-10-27
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

how u doing. we be friends

t How are you doing? I hope all is well with you?. I so much enjoyed reading your profile, I was impressed and was delighted to contact you...I'm a Man that knows what I want and how to get it. I'm very intelligent and can hold a decent conversation. I'm looking for a woman that knows what he wants and can get it. I'm looking for a woman that know respect, honesty, and truth. I'm looking for not just a Good woman, God fearing but the Best woman. I want a woman that wants to have a beautiful family one-day. A man that wants to find true love, honest, faithful, caring and wants to be in love. ... if you are really into all this qualities and really wants to go on with a good and caring Man like me you meet me up. I like children and i want to bear children someday. Honesty and trust are what makes a relationship work. I also enjoy travel, experiencing different geographies and people.well if this sound live you don't be shy to hook me up 7 hours ago Sweet,I luv how u av expressed urself,I bliv in openness and trust too,bt I'm sorry av a man already so I can't commit myself twice hi il y a 14 heures hi and thank you for your message helloooooooooooooooooooooooooooooooooooo hi , i am happy to hear from you today, please can you tell me little about you , ok pls dou you speck french pls???????????? no i speck only English and you Il y a 12 minutes mi speck only franch okay , i love you Il y a 6 minutes mi tou , because my probleme speck in litle engleche raduir

Last Update: 2012-12-12
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

that we are loved we are not forgotten

nous qui sommes aimés ne nous oublie pas

Last Update: 2010-04-23
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Nous pouvons le faire, yes, we can.
http://www.europarl.europa.eu/

We can do it; yes, we can.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation