You searched for: ci-apres denommees « parties » ; [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
French |
English |
Info |
Article 8( ex-article 4a) ´ ´ ´ ´ ´ « Il est institue, selon les procedures prevues par le present Traite, un Systeme ´ « ´ ´ europeen de banques centrales, ci-apres denomme « SEBC », et une Banque ´ « ´ ´ centrale europeenne, ci-apres denommee « BCE »;
|
Article 8( ex Article 4a) A European System of Central Banks( hereinafter referred to as « ESCB') and a European Central Bank( hereinafter referred to as « ECB') shall be established in accordance with the procedures laid down in this Treaty;
|
Last Update: 2012-03-19 |
TOUTES LES PARTIES DE L'ANIMAL DOIVENT ETRE SOUMISES A INSPECTION IMMEDIATEMENT APRES L'ABATTAGE .
|
All parts of the animal must be inspected immediately after slaughter.
|
Last Update: 2009-01-01 |
LES PARTIES COMPLEMENTAIRES DE LA BOUCLE DOIVENT ENSUITE ETRE ENCLENCHEES ENSEMBLE A LA MAIN APRES AVOIR ETE SORTIES DE LA CHAMBRE FROIDE.
|
AFTER BEING REMOVED FROM THE CHAMBER THE MATING PARTS OF THE BUCKLE SHALL THEN BE LOCKED TOGETHER MANUALLY.
|
Last Update: 2009-01-01 |
CONSIDERANT QUE , A CETTE FIN , LA CONVENTION INTERNATIONALE SUR LA CONSERVATION DE LA FAUNE ET LA FLORE MARINES DE L ' ANTARCTIQUE , CI-APRES DENOMMEE " CONVENTION " , A ETE ELABOREE LORS DE LA CONFERENCE DIPLOMATIQUE QUI S ' EST TENUE A CANBERRA EN MAI 1980 ET A LAQUELLE LA COMMUNAUTE A PARTICIPE;
|
Whereas, to this end, an International Convention on the conservation of Antarctic marine living resources, hereinafter referred to as "the Convention", has been drawn up at the diplomatic conference held in Canberra in May 1980 in which the Community participated;
|
Last Update: 2009-01-01 |
LES ETATS MEMBRES SUPPRIMENT , EN FAVEUR DES PERSONNES PHYSIQUES ET DES SOCIETES DESIGNEES AU TITRE I DU PROGRAMME GENERAL POUR LA SUPPRESSION DES RESTRICTIONS A LA LIBERTE D'ETABLISSEMENT , CI-APRES DENOMMEES BENEFICIAIRES , LES RESTRICTIONS VISEES AU TITRE III DE CE PROGRAMME , POUR CE QUI CONCERNE L'ACCES AUX ACTIVITES NON SALARIEES DANS LES BRANCHES D'ASSURANCE VISEES A L'ARTICLE 1ER DE LA PREMIERE DIRECTIVE DE COORDINATION , AINSI QUE L'EXERCICE DE CELLES-CI.
|
MEMBER STATES SHALL ABOLISH , IN RESPECT OF THE NATURAL PERSONS AND UNDERTAKINGS COVERED BY TITLE I OF THE GENERAL PROGRAMME FOR THE ABOLITION OF RESTRICTIONS ON FREEDOM OF ESTABLISHMENT , HEREINAFTER CALLED " BENEFICIARIES " , THE RESTRICTIONS REFERRED TO IN TITLE III OF THIS PROGRAMME AFFECTING THE RIGHT TO TAKE UP AND PURSUE SELF-EMPLOYED ACTIVITIES IN THE CLASSES OF INSURANCE SPECIFIED IN ARTICLE 1 OF THE FIRST COORDINATION DIRECTIVE.
|
Last Update: 2009-01-01 |
IL EST ETABLI PAR LES PARTIES CONTRACTANTES , QUI CONVIENNENT D ' EN ASSURER LE FONCTIONNEMENT , UNE COMMISSION POUR LA CONSERVATION DE LA FAUNE ET LA FLORE MARINES DE L ' ANTARCTIQUE , CI-APRES DENOMMEE " LA COMMISSION ".
|
The Contracting Parties hereby establish and agree to maintain the Commission for the conservation of Antarctic marine living resources (hereinafter referred to as "the Commission").
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2010-10-01 |
|
Last Update: 2010-11-25 |
|
Last Update: 2011-05-25 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: complementaires (French - English) | internationale (French - English) | etablissement (French - English)
Users are now asking for help: pian (Spanish>Creole French (Haitian)) | i cannot make it (English>Tagalog) | pacato (Italian>French) | piamáter (Spanish>Creole French (Haitian)) | 22 (French>Polish) | montonera (Spanish>Arabic) | rimanenze (Italian>Spanish) | grancommiss (English>Spanish) | i dear (English>Tagalog) | stati che odiano la grecia (Italian>English) | sublimazione (Italian>English) | i want fu (French>English) | macromolecolari (Italian>French) | tanga kaba (Tagalog>English) | sanna (Finnish>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语