Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
comme tu veux
as you seex
Last Update: 2022-07-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
comme tu veux.
whatever you say.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
comme tu veux!
as you want!
Last Update: 2014-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
– comme tu veux.
– however you want.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ok, comme tu veux
ok as your wish
Last Update: 2019-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a : comme tu veux
a: think what you like
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c'est comme tu veux
it's up to you
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu ne veux pas me parler
you don't want to talk to me
Last Update: 2023-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu ne veux pas me parler?
don't you want to talk to me ?
Last Update: 2023-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ok comme tu veux mon amour
tunisie est dispo le 4euros et la boîte mail mino tapant sur le 3avril et la boîte est la
Last Update: 2021-06-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
comme tu veux. j’irai seul.
’you do as you wish,’ he said.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu veux ou tu veux pas
you want or you do not want
Last Update: 2015-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ok comme tu veux ok moi je suis la ok
ok as you want ok i'm here
Last Update: 2021-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
merci de me repondre !!
merci de me repondre !!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
«tu ne veux pas me montrer tes outils?»
"don't you want to show me your tools?"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
je ne veux pas me battre.
i dont want to fight.
Last Update: 2023-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: