Results for compensaient translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

compensaient

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

les avantages des techniques de réduction en compensaient les coûts.

English

the benefits of abatement techniques outweighed the costs.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

son intelligence vive et son grand jugement compensaient son instruction limitée.

English

his keen intelligence and sound judgement made up for his lack of formal education.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il a été noté que les bienfaits nutritionnels de la consommation de produits de la mer compensaient les risques qui y étaient associés.

English

in this regard, it was noted that the risks associated with the consumption of seafood were outweighed by the nutritional benefits.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la dai a soutenu que les «conditions plus favorables» existant dans les réserves compensaient la perte du prêt.

English

the iab claimed that the loss of the loan was balanced by the "more favourable conditions" that existed on reserves.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

cependant, les différentes évolutions ne se compensaient pas et chaque type d'évolution allait de pair avec sa propre problématique.

English

these different trends did not cancel each other out, however, and each brought problems with it.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

durant les quatre dernières années où ce procédé a été utilisé, on a pu constaté que les effets opposés des rénovations et du vieillissement se compensaient partiellement.

English

13. the conclusion after the first four years of use of this procedure is that the ageing effect and the renovation effect partly cancel each other out.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

faute de preuve du contraire, il est déduit de ce qui précède que les importations expédiées de sri lanka compensaient une partie des importations antérieures en provenance de la rpc.

English

in the light of the above, and in the absence of any contrary evidence, it was found that imports consigned from sri lanka were compensating for some of the previous imports from the prc.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

French

ses tableaux se sont très peu vendus de son vivant, et souvent pour des sommes qui ne compensaient même pas le coût du matériel, sans parler de son temps et de son énergie.

English

she sold only a small number of paintings in her lifetime, often for prices that did not reflect the cost of her materials, let alone her time and energy.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dans ce cas, la communauté a considéré que les similitudes entre les dram de densité et de fabrication différentes compensaient leurs différences de capacité de mémoire, de conception et de technique de fabrication.

English

in that case, the community took the view that the similarities of drams of different densities and processes outweighted their differences in memory capacity, design and process technology.

Last Update: 2016-11-17
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

French

en tenant compte, en outre, de cette faible valeur relative et du fait que les autres aides ne compensaient pas intégralement les dommages subis, le risque de surcompensation est évité.

English

given this low relative value and the fact that the other aid did not fully compensate for the damage suffered, the risk of over-compensation is avoided.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

French

on a cependant observé certaines tensions sur les changes quand les acteurs des marchés jugeaient que les écarts de taux d'intéret ne compensaient plus les risques de change tels qu!ils les percevaient.

English

in ecu has been rising sharply; it was 12% in the first nine months of 1991 (compared with 34% for the us dollar and 11% for the japanese yen), making it the second most commonly-used currency for international bond issuance in that period.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

French

cependant, nous avions également proposé ces autres mesures, qui compensaient largement cette réduction, selon les agriculteurs, et qui protégeraient les mécanismes d'adaptation contre les distorsions.

English

however, we also proposed these other measures, which more than compensated for that from the farmers' standpoint and which would protect distortion adjustment mechanisms.

Last Update: 2010-12-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

French

dans tous les pays existaient des associations et des sociétés d'éducation des adultes qui, comme chez nous, compensaient et complétaient le système d'éducation élitiste qui ne desservait pas de vastes parts de la population.

English

and as in our own country, adult education associations in the former socialist states provided compensatory education to supplement the elite education system that does not adequately meet the educational needs of large sectors of the population.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

French

les banques ont raison quand elles se défendent en disant qu'elles ont toujours des frais. mais elles auraient pu le dire plus tôt, quand elles compensaient encore ces frais en appliquant des cours différents pour l'achat et la vente.

English

the banks are right when they claim in their defence that they still have costs to pay, but they should have explained all this earlier when they were still passing on those costs in the form of different buying and selling rates.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,750,001,275 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK