You searched for: congédié [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
French |
English |
Info |
|
Last Update: 2012-02-29 |
Un sous-officier d' état-major de la Bundeswehr, l' armée fédérale, a été congédié pour déclarations racistes et trois agents de police de Cologne ont été suspendus. Ils avaient insulté, assommé et donné des coups de pied à un chauffeur de taxi tunisien.
|
A junior staff officer in the German Army has since then been dismissed because of racist comments, and three police officers in Cologne have been suspended from duty for swearing at a Tunisian taxi driver, knocking him to the ground and kicking him.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Normalement, au Danemark, on aurait dit, à des personnes qui auraient gaffé à un tel point, qu' on se voyait contraint de les congédier.
|
Normally in Denmark we would say to people who made such a fool of themselves, as in this case, that one was forced to fire them.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Le fait que l’ une des premières réactions de l’ administration du Comité des régions après l’ annonce des irrégularités par le contrôleur financier ait été de congédier un membre de son personnel ne présageait rien de bon.
|
It was a bad omen that, when the Financial Controller brought the abuses to light, one of the first things that the Administration of the Committee of the Regions did was to dismiss a member of his staff.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Je ne suis pas favorable à l' application d' une motion de censure complète contre la Commission à ce stade car j' estime qu' il serait injuste de congédier la Commission pour des fautes commises par ses prédécesseurs.
|
I am against a full motion of censure on the Commission at this stage because I believe that to dismiss the present Commission for the failure of its predecessors would be wrong.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Je voudrais notamment mettre l' accent sur le fait que la Commission est, certes, démissionnaire, congédiée, corrompue et que sais-je encore mais peut-être faudrait-il comprendre la situation institutionnelle quelque peu particulière dans laquelle nous avons dû travailler et à laquelle, je crois néanmoins, nous avons fait face dans la mesure de nos moyens.
|
I should like particularly to emphasise that the Commission may have resigned, it may be corrupt or whatever else you care to say about it, but perhaps you should try to understand the unusual institutional situation in which we have had to work, and I think we have nonetheless faced up to this situation and done what it was in our power to do.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Non, il a été muté à Luxembourg et a dû accepter de se faire museler; tous les futurs Van Buitenen savent qu' ils seront congédiés s' ils agissent avec l' intégrité qu' on est en droit d' attendre de la part des fonctionnaires de la Commission.
|
He has moved to Luxembourg and has had to agree to keep quiet. Moreover, any future van Buitens know that they will be fired if they behave as any person of integrity would expect of officials of the Commission.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Il ne saurait être souhaitable que les assistants puissent être congédiés avec un jour de préavis ou lorsqu' ils sont appelés sous les drapeaux.
|
It cannot be our intention, for example, that assistants can be dismissed at one day 's notice or if they are called up for military service.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Le débat au sein du Conseil revêt donc une importance stratégique- je tiens à le souligner-, car, en tant qu' organe réunissant de hauts représentants des gouvernements des États membres, il appartient au Conseil de décider, en tant que coparticipant au pouvoir législatif, s' il considère l' Union comme responsable ou s' il préfère que l' Union s' abstienne d' agir, auquel cas nous n' aurions plus qu' à congédier les États membres.
|
That is why the debate in the Council is of strategic importance- I want to emphasize that strongly- for the Council as the sum of the Member State governments must decide whether as co-legislator it wants to make the Union responsible here or whether it says that the Union should not act and that is why we will call on the Member States to act at home.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Cela va créer un cercle vicieux pour les jeunes, qui seront congédiés et ensuite, une fois qu’ ils auront été reformés, seront recrutés comme travailleurs bon marché pour de nouveaux emplois.
|
This will create a vicious circle for young people, who will be dismissed and then, once they have been retrained, will be recruited as cheap workers in new professions.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Alors Hanun saisit les serviteurs de David, les fit raser, et fit couper leurs habits par le milieu jusqu`au haut des cuisses. Puis il les congédia.
|
Then there went certain, and told David how the men were served. And he sent to meet them: for the men were greatly ashamed. And the king said, Tarry at Jericho until your beards be grown, and then return.
|
Last Update: 2012-04-26 |
Alors Hanun saisit les serviteurs de David, leur fit raser la moitié de la barbe, et fit couper leurs habits par le milieu jusqu`au haut des cuisses. Puis il les congédia.
|
Wherefore Hanun took David's servants, and shaved off the one half of their beards, and cut off their garments in the middle, even to their buttocks, and sent them away.
|
Last Update: 2012-04-26 |
Des journalistes indépendants sont agressés, congédiés, voire éliminés physiquement.
|
Independent journalists are attacked, dismissed and even physically eliminated.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Dans le même temps, presque tous les rédacteurs en chef de ces revues ont été congédiés.
|
Nearly all their editors-in-chief were dismissed at the same time.
|
Last Update: 2012-03-22 |
L' ancienne Commission, qui est la principale responsable du budget pour 1999, a été congédiée.
|
The former Commission, which was primarily responsible for the 1999 Budget, was indeed given the sack.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Si la direction d' une firme privée avait commis des erreurs aussi grossières, je suis quasi convaincu qu' elle aurait été congédiée.
|
If the management of a private firm had committed such major blunders, then I am almost certain that the owners would have given them the sack.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Gardons-nous de congédier toutes les propositions visant à accroître son rôle dans la politique de l'Union, sous prétexte que ce serait une compétence des États membres.
|
We must not dismiss all proposals to increase its role in European Union policy simply by saying that it is a competence of the Member States.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Le débat au sein du Conseil revêt donc une importance stratégique - je tiens à le souligner -, car, en tant qu'organe réunissant de hauts représentants des gouvernements des États membres, il appartient au Conseil de décider, en tant que coparticipant au pouvoir législatif, s'il considère l'Union comme responsable ou s'il préfère que l'Union s'abstienne d'agir, auquel cas nous n'aurions plus qu'à congédier les États membres.
|
That is why the debate in the Council is of strategic importance - I want to emphasize that strongly - for the Council as the sum of the Member State governments must decide whether as co-legislator it wants to make the Union responsible here or whether it says that the Union should not act and that is why we will call on the Member States to act at home.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: institutionnelle (French - English) | démissionnaire (French - English) | représentants (French - English)
Users are now asking for help: catechista (Italian>French) | kofferdeksel (Dutch>English) | lavandin (Dutch>Spanish) | ambivalente (Spanish>Hebrew) | jetten (Dutch>English) | geconfectioneerde (Dutch>Italian) | winsten (Dutch>Czech) | ingrijpend (Dutch>English) | ambientación (Spanish>Hebrew) | indicaties (Dutch>English) | beaufragte (German>Italian) | individueel (Dutch>English) | shingles in tagalog (English>Tagalog) | ambulacral (Spanish>Hebrew) | kabelwegen (Dutch>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语