You searched for: construire et produire du sens à l?écrit [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
French |
English |
Info |
À produire du papier. À financer des études et des rapports.
|
That of creating paperwork, and of financing studies and reports.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Nous espérons maintenant que la Commission l' acceptera et que nous pourrons produire du fourrage sur ces surfaces à l' avenir.
|
We now hope that the Commission will take this on board, and that in future we shall be able to grow fodder on this land.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Et cette Europe doit se construire à partir de l' Europe communautaire.
|
And such a Europe must rest on the foundations of the Community Europe.
|
Last Update: 2012-03-22 |
La démocratie doit toutefois se construire depuis la base, et non dans l' autre sens.
|
Democracy must be built from the bottom up, not the other way around.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Cette demande est faite par écrit et précise les informations complémentaires à produire.
|
This request for further information shall be made in writing and shall specify the additional pieces of information needed.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Cette demande est faite par écrit et précise les informations complémentaires à produire.
|
This request for further information shall be made in writing and shall specify the additional pieces of information needed to.
|
Last Update: 2012-03-19 |
À nous de construire cette dialectique de l' unité européenne et de sa diversité linguistique.
|
It is up to us to construct this dialectic of European unity and its linguistic diversity.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Pour construire l' Europe unifiée, il faut une vision à long terme et de la cohérence.
|
Building a unified Europe requires far-sighted vision and coherence.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Néanmoins, à l’ époque, Spinelli a pu construire un consensus remarquable et qui a fonctionné.
|
Nonetheless, at that time Spinelli was able to build up a remarkable consensus, and it worked.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Le ciel unique est une contribution essentielle, une contribution qui cherche également à produire des effets sur le plan de l’organisation, de l’efficacité et du bon sens.
|
The Single Sky is a fundamental contribution, a contribution that also seeks to have spin-offs in terms of organisation, efficiency and good sense.
|
Last Update: 2012-02-29 |
L' Union politique est à construire; la politique extérieure, la politique de défense sont à construire.
|
We must establish a political Union and both the foreign policy and defence policy must be drafted.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Le ciel unique est une contribution essentielle, une contribution qui cherche également à produire des effets sur le plan de l’ organisation, de l’ efficacité et du bon sens.
|
The Single Sky is a fundamental contribution, a contribution that also seeks to have spin-offs in terms of organisation, efficiency and good sense.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Que fera-t-on lorsque Innovia produira du cellophane au Kansas et l’ écoulera à bas prix sur le marché européen?
|
It is worth pointing out that Alstom Power Boiler is a leader in the field of the production of clean coal and is developing technologies for the capture of carbon dioxide.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Monsieur le Président en exercice du Conseil, dans le cas du Maroc, il s' agit de construire une centrale nucléaire destinée à produire 600 mégawatts d' électricité.
|
Mr President-in-Office of the Council, in the case of Morocco the issue concerns the building of a nuclear power station to produce 600 MW of electricity.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Je ne suis pas sûr que des ponts soient l' unique chose à construire, Madame le Commissaire, nous avons besoin de vraies institutions qui incorpore une idée équitable et qui peut tirer le maximum du sens historique de toutes les personnes impliquées.
|
I am not sure bridges are the only thing you should be building, Commissioner, we need some serious institution- building that incorporates an equitable idea and which can stretch the historical imagination of all those involved.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Je ne suis pas sûr que des ponts soient l'unique chose à construire, Madame le Commissaire, nous avons besoin de vraies institutions qui incorpore une idée équitable et qui peut tirer le maximum du sens historique de toutes les personnes impliquées.
|
I am not sure bridges are the only thing you should be building, Commissioner, we need some serious institution- building that incorporates an equitable idea and which can stretch the historical imagination of all those involved.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Nous nous désespérons beaucoup trop devant les hésitations du Conseil à produire une taxe sur l' énergie et d' autres mesures fiscales.
|
We seem to do quite a lot of wringing our hands about the Council 's reluctance to agree an energy tax and other fiscal measures.
|
Last Update: 2012-03-21 |
En fait, ils n' arrivent qu' au bout de la première étape du chemin et, demain, nous aurons tous ensemble à construire l' Europe.
|
In fact, they are only at the end of the first stage along the road and tomorrow we must all set about building Europe.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Nous ne devrions pas avoir peur du citoyen, mais nous présenter à lui de manière très ouverte et transparente et l' inviter à construire l' Europe ici, avec nous.
|
There is no need to be frightened of the public: we simply need to approach them very openly and transparently, and invite them to work with us on building Europe here.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Nous respectons les choix du peuple iranien et nos critiques visent à lui construire un avenir meilleur.
|
We respect the choices of the Iranian people, and the aim of our criticism is to achieve a better future for the Iranian people.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: complémentaires (French - English) | désespérons (French - English) | institutions (French - English)
Users are now asking for help: mar egesz jol megy a magyar egyeseknek (Hungarian>English) | felügyelőbizottságának (Hungarian>French) | hijra (Greek>Portuguese) | auguri (Italian>Swahili) | Согласовал (Russian>English) | ФОРС-МАЖОР (Russian>English) | 11,1 (Swedish>English) | il y a une recreation a 10h50 (French>English) | maláj (Hungarian>English) | les dejo muchos saludos (Spanish>German) | mikrorészecskék (Hungarian>English) | fotos de vajinas de niñas y mayores de eda (Spanish>English) | como se escreve 18 (Portuguese>English) | ai overclock tuner (English>Russian) | ïƒî±ï‚ (Greek>Swedish)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语