You searched for: d?autant plus que la modalite [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
French |
English |
Info |
Ce risque est d'autant plus grand que la position dominante de ce fournisseur est forte.
|
The stronger his dominance, the higher the risk of foreclosure of other competitors.
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2010-06-24 |
D' autant plus que la fragile architecture de cette construction ambitieuse a été menacée.
|
Especially as the vulnerable architecture of this ambitious structure has been threatened.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Il est d' autant plus remarquable que la situation susmentionnée soit la dure réalité au niveau mondial.
|
It is all the more remarkable that the above situation is simply the harsh reality throughout the world.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Et cela d' autant plus que M. Solana en a rejeté la coresponsabilité sur le Parlement européen.
|
Especially as Mr Solana has thrown part of the blame on to the European Parliament.
|
Last Update: 2012-03-21 |
D’ autant plus que cette affaire remonte à la période Thatcher, histoire de bien resituer le contexte.
|
Moreover, this was back in the Thatcher era, just to put it into context.
|
Last Update: 2012-03-22 |
LES MODALITES DE CETTE ASSISTANCE SONT , POUR AUTANT QUE DE BESOIN , FIXEES SELON LA PROCEDURE PREVUE A L'ARTICLE 16 .
|
DETAILED RULES GOVERNING THIS ASSISTANCE SHALL , IN SO FAR AS NECESSARY , BE DETERMINED IN ACCORDANCE WITH THE PROCEDURE LAID DOWN IN ARTICLE 16 .
|
Last Update: 2009-01-01 |
LES MODALITES D ' APPLICATION DU PRESENT ARTICLE SONT ARRETEES SELON LA PROCEDURE PREVUE A L ' ARTICLE 38.
|
DETAILED RULES FOR THE APPLICATION OF THIS ARTICLE SHALL BE ADOPTED IN ACCORDANCE WITH THE PROCEDURE LAID DOWN IN ARTICLE 38 OF THIS REGULATION.
|
Last Update: 2009-01-01 |
LES MODALITES D ' APPLICATION DU PRESENT ARTICLE SONT ARRETEES SELON LA PROCEDURE PREVUE A L ' ARTICLE 38. "
|
DETAILED RULES FOR THE APPLICATION OF THIS ARTICLE SHALL BE ADOPTED IN ACCORDANCE WITH THE PROCEDURE LAID DOWN IN ARTICLE 38. "
|
Last Update: 2009-01-01 |
DANS L'ETAT MEMBRE D'IMPORTATION , LE CERTIFICAT EST PRODUIT AUX AUTORITES DOUANIERES SELON LES MODALITES PREVUES PAR LA REGLEMENTATION DE CET ETAT.
|
CERTIFICATES SHALL BE PRODUCED TO THE CUSTOMS AUTHORITIES IN THE IMPORTING STATE IN ACCORDANCE WITH THE PROCEDURES LAID DOWN BY THAT STATE.
|
Last Update: 2009-01-01 |
LES MODALITES D ' APPLICATION DU PRESENT ARTICLE SONT ARRETEES SELON LA PROCEDURE PREVUE A L ' ARTICLE 27 DU REGLEMENT (CEE) NO 805/68.
|
THE DETAILED RULES FOR APPLYING THIS ARTICLE SHALL BE ADOPTED IN ACCORDANCE WITH THE PROCEDURE LAID DOWN IN ARTICLE 27 OF REGULATION (EEC) NO 805/68.
|
Last Update: 2009-01-01 |
LA COMMISSION ADMINISTRATIVE FIXE LES MODALITES D'APPLICATION DES DISPOSITIONS DU PARAGRAPHE 1.
|
The Administrative Commission shall fix the methods for implementing paragraph (1).
|
Last Update: 2009-01-01 |
COMPOSITION ET MODALITES DE FONCTIONNEMENT DU COMITE DU PERSONNEL ET DE LA COMMISSION D'INVALIDITE
|
COMPOSITION AND PROCEEDINGS OF THE STAFF COMMITTEE AND THE INVALIDITY COMMITTEE
|
Last Update: 2009-01-01 |
SONT ARRETEES , SELON LA PROCEDURE PREVUE A L'ARTICLE 29 , LES MODALITES D'APPLICATION NECESSAIRES POUR ASSURER L'EXECUTION UNIFORME DES CONTROLES VISES AU PARAGRAPHE 1 , NOTAMMENT EN CE QUI CONCERNE L'APPLICATION DES DISPOSITIONS DE L'ARTICLE 20 , ET PLUS PARTICULIEREMENT LES METHODES D'ANALYSE , LA FREQUENCE ET LES NORMES D'ECHANTILLONNAGE.
|
THERE SHALL BE ADOPTED , IN ACCORDANCE WITH THE PROCEDURE LAID DOWN IN ARTICLE 29 , THE IMPLEMENTING RULES NECESSARY TO ENSURE THAT THE INSPECTIONS REFERRED TO IN PARAGRAPH 1 ARE CARRIED OUT IN A UNIFORM WAY , PARTICULARLY AS REGARDS THE APPLICATION OF ARTICLE 20 , AND MORE PARTICULARLY THE METHODS OF ANALYSIS , AND SAMPLING INTERVALS AND STANDARDS.
|
Last Update: 2009-01-01 |
CONSIDERANT QUE LA DIRECTIVE 72/462/CEE LE CONSEIL A PREVU, A L ' ARTICLE 21, L ' ELABORATION D ' UNE METHODE ET DES MODALITES NECESSAIRES POUR REVELER LA PRESENCE DES TRICHINES DANS LES VIANDES FRAICHES D ' ANIMAUX DE L ' ESPECE PORCINE ;
|
WHEREAS IN DIRECTIVE 72/462/EEC THE COUNCIL PROVIDED IN ARTICLE 21 FOR THE LAYING DOWN OF THE METHOD AND PROCEDURES REQUIRED FOR DETECTING THE PRESENCE OF TRICHINAE IN FRESH PIGMEAT ;
|
Last Update: 2009-01-01 |
POUR BENEFICIER DES PRESTATIONS EN VERTU DE L'ARTICLE 77 OU DE L'ARTICLE 78 DU REGLEMENT , LE REQUERANT EST TENU D'ADRESSER UNE DEMANDE A L'INSTITUTION DU LIEU DE SA RESIDENCE , SELON LES MODALITES PREVUES PAR LA LEGISLATION QUE CETTE INSTITUTION APPLIQUE.
|
In order to receive benefits under Article 77 or 78 of the Regulation, a claimant shall submit a claim to the institution of his place of residence, in accordance with the procedures laid down by the legislation administered by that institution.
|
Last Update: 2009-01-01 |
SELON LA PROCEDURE PREVUE A L'ARTICLE 16 , SONT ARRETEES LES MODALITES GENERALES D'APPLICATION DU PRESENT PARAGRAPHE .
|
THE GENERAL RULES FOR THE APPLICATION OF THIS PARAGRAPH SHALL BE ADOPTED IN ACCORDANCE WITH THE PROCEDURE SET OUT IN ARTICLE 16 .
|
Last Update: 2009-01-01 |
CONSIDERANT QU'IL APPARTIENT AUX CONSEILS, STATUANT SELON LA PROCEDURE MENTIONNEE A L'ARTICLE 65 PARAGRAPHE 3 DU STATUT, D'ARRETER LA LISTE DES LIEUX OU UNE INDEMNITE DE TRANSPORT PEUT ETRE ACCORDEE, LE MONTANT MAXIMUM, AINSI QUE LES MODALITES D'ATTRIBUTION DE LADITE INDEMNITE,
|
WHEREAS IT IS FOR THE COUNCILS , ACTING IN ACCORDANCE WITH THE PROCEDURE REFERRED TO IN ARTICLE 65 (3) OF THE STAFF REGULATIONS , TO LAY DOWN THE LIST OF PLACES FOR WHICH A TRANSPORT ALLOWANCE MAY BE GRANTED , THE MAXIMUM AMOUNT OF THAT ALLOWANCE AND THE RULES FOR GRANTING IT;
|
Last Update: 2009-01-01 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: coresponsabilité (French - English) | particulierement (French - English) | echantillonnage (French - English) | reglementation (French - English)
Users are now asking for help: sbollire la rabbia (Italian>English) | salvo quanto appresso indicato (Italian>English) | aliizrafarinte page (English>French) | shrug (English>Estonian) | travel to the weird sisters (English>Portuguese) | wykres (Polish>Italian) | expositionsannahmen (German>Latvian) | et je suis revenu (French>English) | jätelainsäädäntö (Finnish>Polish) | ulbo (Italian>French) | gasã²liba (Greek>English) | relacion (Spanish>Portuguese) | jätkä on eläin (Finnish>Italian) | viisumitietojärjestelmän (Finnish>Italian) | communication (Polish>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语