Results for démènent translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

démènent

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

les fans hongrois se démènent !!!

English

hungarian fans rock !!!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

souvent, les agriculteurs se démènent en vain pour assurer leur autosubsistance.

English

farmers often struggle unsuccessfully to produce enough food for their own subsistence.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les représentants officiels libyens se démènent pour attirer les investisseurs étrangers.

English

libyan official representatives are actively trying to attract foreign investors.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

face à cette catastrophe, trois adolescents se démènent pour continuer à vivre.

English

facing this disaster, three teenagers struggle to stay alive.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

depuis, ils se démènent pour créer leur propre créneau et assurer leur survie.

English

since then, they struggle to create their own niche and ensure their survival.

Last Update: 2013-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:

French

comment pouvons­nous accéder au marché international si les pays se démènent de cette manière?

English

how can we get access to the international market when there are countries carrying on like that?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

même si le pacs répond à ce besoin pour certains organismes, de nombreux autres se démènent.

English

instead, they prefer ad hoc committees focusing on specific issues, problems or needs.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French


des enfants se démènent maintenant pour s'occuper de l'ensemble de leur famille.

English


children are struggling to look after entire families.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

comment pouvons-nous accéder au marché international si les pays se démènent de cette manière?

English

how can we get access to the international market when there are countries carrying on like that?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

French

les dirigeants du parti républicain se démènent pour empêcher les sénateurs hésitants de faire défection lors du vote crucial sur les témoins

English

gop leadership scrambles to keep potential swing senators from defecting on critical witness vote

Last Update: 2020-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

les entreprises de cette catégorie se démènent sans doute pour obtenir du personnel qualifié et en embauchent quand leur budget le permet.

English

you're probably scrambling for good people and you'll take them whenever your budget can bear it.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

les canadiens se démènent pour payer les impôts, le loyer, la nourriture et les autres dépenses qui ne cessent de grimper.

English

canadians struggle to pay escalating taxes, rents, food and other expenses.

Last Update: 2014-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

les dirigeants du parti républicain se démènent pour empêcher les sénateurs risquant de changer d'avis de faire défection lors du vote crucial sur les témoins

English

gop leadership scrambles to keep potential swing senators from defecting on critical witness vote

Last Update: 2020-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

le régime national de prestations pour les enfants assurera un meilleur soutien aux familles à faible revenu qui se démènent pour assurer à leurs enfants un bon départ dans la vie.

English

the national child benefit system will provide more support to low income families struggling to provide their children with a good start in life.

Last Update: 2011-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ils étaient nombreux à se demander comment et pourquoi le gouvernement s’attendait à ce qu’ils se démènent pour payer leurs études.

English

many wondered how and why the government expected them to struggle to pay for school.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

nous voulons parler en faveur de ces gens sans voix qui, depuis deux ans, se démènent chaque jour pour atteindre leur lieu de travail ou leur école ou qui meurent faute de soins médicaux.

English

it replaces another much lower wall built in august 2002 which people could climb over when they were no longer permitted to go to jerusalem.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

bon nombre d'étudiants se démènent avec des protocoles de consentement éclairé qui ne peuvent fonctionner avec d'autres façons de faire de la recherche dans les collectivités autochtones.

English

many students struggle with informed consent protocols that cannot accommodate alternative ways of conducting research in aboriginal communities.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

cette phase correspond à celle dans laquelle les gens se sentent souvent fatigués, désorganisés et incapables d’arriver à quelque chose même s’ils se démènent beaucoup.

English

phase one develop and practice relaxation skills as previously mentioned at the beginning of the chapter that you can activate in moments of stress.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

mobilisation de la recherche - À l'heure actuelle, de nombreux btt et bli se démènent pour faire face au volume élevé d'innovations nécessitant leur attention.

English

mobilizing research - many tto/ilo offices are currently struggling to keep up with the high volume of innovations requiring their attention.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il est encore trop tôt pour dire qu’elle sera l’incidence sur l’ensemble de l’industrie alors que certaines sociétés se démènent sur le plan économique.

English

it is still to early to tell what the impact on the industry at large will be as some companies struggle with the economics.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,743,376,010 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK