Results for dans combien de temps le métro arr... translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

dans combien de temps le métro arrive il

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

dans combien de temps ?

English

and in what period of time?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais dans combien de temps???

English

mais dans combien de temps???

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dans combien de temps faut-il livrer?

English

how fast does it need to get there?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

2) dans combien de temps ?

English

2) in how long?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

si oui, dans combien de temps ?

English

si oui, dans combien de temps ?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dans combien de temps arrivons-nous ?

English

when do we arrive?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce jour approche. dans combien de temps ?

English

that day is drawing near.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dans combien de temps le produit deviendra-t-il désuet?

English

• how soon could it be expected to become obsolete ?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dans combien de temps va venir le bus ? dans 5 minutes.

English

"how soon will the bus come?" "in five minutes."

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

dans combien de pays le crdi est-il présent ?

English

in how many countries is idrc active?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

- au fait, vous partez dans combien de temps ?

English

"how soon will you go?"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

dans combien de temps seront-ils en mesure de le faire?

English

how long will it take before they are able to do so?

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

French

14. dans combien de temps je recevrai mon coupon?

English

14. how long will i have to wait to get my coupon?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dans combien de temps les résultats serontils connus?

English

• how long will it take to learn the results?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dans combien de coloris le systainer® est-il disponible ?

English

how many colours of systainer® are available?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dans combien de temps je vais m’habituer à la prothèse ?

English

how much time is takes to get accustomed to the denture?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

French

dans combien de cas a-t-il été influencé

English

in how many cases was it influenced by parliament's decision, and will it simply stop doing this?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dans combien de temps le test du polygraphe deviendra-t-il obligatoire pour des millions de canadiens?

English

how long until polygraph examinations were routine for millions of canadians?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

reste à savoir dans quelle mesure et dans combien de temps le gouvernement allemand les appliquera.

English

indeed, the extent of the reform process will be an appropriate touchstone for our american allies to pass judgement on edp.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dans combien de langues linux focus est il traduit ?

English

how many languages does linuxfocus speak?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,112,818 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK