Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
le mur en brique peut être aussi différent, total ou creux.
the brick wall too can be different, continuous or hollow.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
faire un bouquet peut être différent.
make a bouquet can be different.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
disponible en différentes tailles et puissances.
different sizes and power ratings available.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
le comité envisage quelque chose de différent.
the board envisions something different.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
• obtenir un point de vue différent du sien.
• obtain a different viewpoint.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
bien sûr, le deuil spirituel est différent.
of course, spiritual mourning is different.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mais vous pouvez ajouter un chiffre légèrement différent.
but you can add a figure slightly different form.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
aussi, les expressions culturelles différentes sont de plus en plus en demande.
at the same time, there is an increasing demand for diverse cultural expression.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
"evidemment, je ai un rôle différent de nos jours.
“obviously i have a different role these days.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
les estimations de populations, fondées sur des recensements relativement fiables, suggèrent qu'il existe moins de 1000 adultes.
population estimates, based on relatively good census effort, suggests that there are fewer than 1000 adults.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
c'était différent quand il prenait l'ovni comme transport dans le passé.
it was unlike when he took ufo as transport in the past.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
deux versions différentes de la formation ont conçues.
two different versions of the training package have been developed.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.