Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mais en plus, j...
mais en plus, j...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
vous non plus, j' espère?
neither have you, i hope.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
de plus, j. fabian et ai.
in addition, j. fabian et al.
Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
j'en ai besoin de plus/j 'ai besoin de plus
i need some more of it
Last Update: 2023-07-12
Usage Frequency: 1
Quality:
personnes seules de 65 ans et plus j
single person 65 years and over _bar_ .. ■·
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de plus, j'aimerais faire une remarque générale.
in addition, i would like to make a general comment.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
de plus, j'ai une dyslexie reconnue par le ministère.
also i am self identified with a disability of dyslexia.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
une fois de plus, j'ai dû faire une évaluation au jugé.
again i have been forced to make a judgement estimate.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
de plus, j'ai mené plusieurs entrevues auprès des informateurs clés.
i have in addition completed a number of key informant interviews.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
(pour en savoir plus: j. todd - tél. +32 22994107 - mobile +32 498994107)
(for more information: j. todd - tel. +32 229 94107 - mobile +32 498 99 4107)
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
en plus, j'ai perdu du poids… j'ai vraiment changé ma vie et je me sens mieux.
i have lost weight too… i’ve really changed my life and feel better.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
(pour en savoir plus: j. hennon - tél. +32 22953593 - mobile +32 498953593)
(for more information: j. hennon - tel. +32 229 53593 - mobile +32 498 95 3593)
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 6
Quality:
plus j est grand, mieux le codage permet de corriger les erreurs dans les bits transmis.
the greater the value of j, the better can the code correct errors in the bits transmitted.
Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
de plus, j'ai regardé ses résultats aux cinq autres questions de l'examen.
in addition, i looked at how he had fared on the other 5 exam questions.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
si cette enquête ne fait rien de plus, j’ espère que nous pourrons réparer cette injustice.
if this inquiry does nothing else, i hope that we can put this injustice right.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de plus, j'ai pu établir des contacts avec des personnes qui partagent mes intérêts professionnels. »
"in addition to that, i've built up a network of people with the same professional interests as myself."
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
de plus, j'adresse des remerciements spéciaux aux drs keith bailey et wilbert keon qui ont su favoriser le consensus.
special thanks also go to dr. keith bailey and dr. wilbert keon for their successful efforts to facilitate the consensus-building process.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
de plus j'éprouvais des difficultés à communiquer à ce poste, d'entretenir des contacts avec les gens.
and also i had difficulty with communications there, looking after my contact - 3 - with people.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
de plus, j’ ai voté en faveur des amendements qui empêcheront au parlement d’ acheter les bâtiments du parlement à strasbourg.
moreover, i have voted in favour of those amendments that will prevent parliament from buying the parliament building in strasbourg.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de plus, j'encourage fortement tous les employés de l'arc à adopter les pratiques courantes en matière de développement durable.
i also strongly encourage each cra employee to participate in regular sustainable development practices.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality: