Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en somme, on en vint à bout.
however, they overcame all difficulties.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
il en vint à la question suivante.
he proceeded to the next question.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
en vint même à se suicider quelques mois
one of the experts consulted, mcdonald, even committed suicide some months later, so defamatory had been the public criticism of him. the american journal,
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la région en vint à être connue comme butlersburg ou west niagara.
the area came to be known as butlersburg or west niagara.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
avec le temps, tom en vint à l'aimer.
in time, tom came to love her.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
de rage, il en vint à manquer de sang-froid.
returning to the entrance, bush demanded that all of those accompanying him be permitted to enter.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
l'argent en vint ultérieurement à remplacer les marchandises.
later, the trade goods were replaced with cash.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
finalement, il en vint tout de même deux
finally two came forward
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
enfin il en vint deux qui dirent:
at last two came forward
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
enfin, il en vint deux, qui dirent:
but at the last two false witnesses came forward
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cela en vint à un de ces moments où la vérité n'importe plus.
it turned into one of those moments when truth doesn't matter.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
bientôt il en vint aux humanités, à virgile, à horace, à cicéron.
presently he turned to the humanities, virgil, horace, cicero.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
elle en vint à ne plus vouloir jamais vivre à nouveau dans cette ville.
she came to think that she'd never want to live in that town ever again.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
il en vint 14 autres en 1939, à la veille même de la déclaration de guerre.
yet during the coming struggle canada was to place in the field two armoured divisions and two independent armoured brigades.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
le système des brevets en vint à être reconnu comme un instrument puissant d’innovation et d’industrialisation.
the patent system came to be recognized as a powerful tool for innovation and industrialization.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
50 et jetant loin son vêtement, il se leva en hâte et s’en vint à jésus.
50 and, throwing away his garment, he started up and came to jesus.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
amon en vint à acquérir une importance considérable, mais ne devint jamais un dieu d'État.
amun rose in prominence but did not become a state deity.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
le baptême, qui au début complétait les cérémonies de nomination traditionnelles, en vint à les remplacer.
baptism at first supplemented, then often replaced, traditional naming ceremonies.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
l’histoire ne dit pas pourquoi saint jean-baptiste en vint à être considéré come le patron des canadiens-français.
the reason why st. jean-baptiste was considered the patron saint of french canada is not historically clear.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
dans les années 1950, le travail de bureau en vint à être presque complètement dominé par les femmes et à figurer parmi les emplois les moins rémunérés.
by the 1950s, clerical work came to be almost completely dominated by women and one of the lowest paid of occupations.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality: