Results for ennuyaient translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

ennuyaient

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

elles s’ennuyaient.

English

they were bored.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

quelques-uns s'ennuyaient.

English

some were bored.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ses vieilles plaisanteries m'ennuyaient.

English

i was bored with his old jokes.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c’était la fin des examens et elles s’ennuyaient.

English

the exams were over and they were bored.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les stewards à bord des navires côtiers ne s'ennuyaient jamais.

English

being a steward onboard one of the coastal boats was never boring.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le commissaire, un homme lent, que les drames ennuyaient, menaça simplement de la conduire en prison.

English

the commissioner, a slow man who did not care for scenes, simply threatened to take her off to prison.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il a mis le propriétaire du remorqueur au courant de la chose en précisant que ces avances lui étaient déplaisantes et l’ennuyaient.

English

it is clear from the evidence that mr. romman in no way welcomed these advances or promoted them.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

elle a dit que certaines des questions et réponses l'ennuyaient et que recevoir un exemplaire après coup la rendait encore plus confuse.

English

she testified some of the questions and answers bothered the complainant, and receiving a copy after the fact confused her.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

par ailleurs, les incessantes modifications des règles de stationnement concernant les diplomates, qui intervenaient sans préavis, l’ennuyaient.

English

she also expressed dissatisfaction over the constant change in parking regulations for diplomats, which were made with no prior notice.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

selon l'association, les mineurs détenus dans le quartier russe n'avaient rien à faire et s'ennuyaient.

English

according to the association, minors held in the russian compound had nothing to do and were bored.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils l'ennuyaient, tout l'ennuyait, on ne pouvait parler avec personne, tout le monde était inintéressant et lassant.

English

all this was new and interesting; that is, for the first time, but afterwards, as the weather-cock found out, they repeated themselves and always told the same stories, and that's very tedious, and there was no one with whom one could associate, for one and all were stale and small-minded.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en 1968, après dix ans de présidence du général de gaulle, en pleine période de forte croissance et de plein emploi, les français s'ennuyaient.

English

in 1968, after ten years of charles de gaulle, and in the midst of a period of strong growth and full employment, the french were bored.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les allemands nous ennuyaient et nous fatiguaient, tandis que vous, vous nous avez menés là où vous vouliez que nous allions sans que nous nous rendions compte que c’était vous qui nous y conduisiez.

English

the germans bothered and harassed us. you nursed us along till you got us just where you wanted us, and we never knew we were being brought there.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et si la commission n' a pas trouvé assez de temps pour cajoler l' ego de certains députés qui s' ennuyaient dans leur hôtel, ce n' est certainement pas un drame.

English

and although the commission did not have enough time to boost the egos of certain members who were twiddling their thumbs in their hotel, it is certainly not a tragedy.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Get a better translation with
7,742,625,016 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK