Results for entreprenne translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

entreprenne

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

invaincu, il est invincible et quoi qu'il entreprenne...

English

unconquered, he was invincible, no matter what he undertook.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

par conséquent, il est proposé que l'on entreprenne:

English

the committee therefore proposes that:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

a) le comite de gestion du bruit entreprenne un sondage

English

116 compilation of recommendations

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

3. que l'on entreprenne des mesures correctrices sans retard.

English

corrective measures should be initiated without delay 4.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

spécifiant une prétention prévoyant qu'un débiteur entreprenne une action

English

specifying an assertion that a principal does perform an act

Last Update: 2011-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il ne recommande donc pas que l'on entreprenne ce travail maintenant.

English

equally, adequate funding for the implementation measures is indispensable for the success of such measures.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la commission recommande que cameco entreprenne une 6tude de base approfondie qui pourra

English

the panel recommends that cameco undertake a

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

j' aimerais que la commission entreprenne également une action à ce sujet.

English

i should like to see the commission also take action in this matter.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

French

que le jag entreprenne un examen qualitatif du système de justice militaire chaque année.

English

the interviews provided meaningful feedback in a variety of 2001–2002

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

par conséquent, il est douteux qu'il entreprenne des réformes économiques en profondeur.

English

economic growth, although uneven, has been strong.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous souhaitons, monsieur le commissaire, que la commission entreprenne une étude à ce sujet.

English

we wish, mr commissioner, the commission to undertake a study on this matter.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

French

le cese attend en outre de la commission qu’elle entreprenne activement les tâches suivantes:

English

furthermore the eesc expects an active role of the ec in:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 4
Quality:

French

le pnucid est la seule organisation d’envergure internationale qui entreprenne des projets sur les stupéfiants.

English

undcp is the only organization that undertakes global narcotics projects.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

i) tienne ses réunions et entreprenne des consultations dans les régions où vivent des peuples autochtones;

English

(i) convene its meetings and undertake consultations in regions in which indigenous peoples live;

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce dernier s’adresse en retour au scemn, le 4 novembre 1941, pour qu’il entreprenne un

English

several different ideas were present at the birth of this work, which was directed by j.h. chaballe and, after its publication in 1945, continued to be used until the end of the 1960s.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le comité a recommandé que le bureau sous-régional de la cea entreprenne les activités ci-après :

English

the committee recommended that the eca subregional office should undertake the following activities:

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

• de demandes déposées devant le conseil afin qu’il entreprenne des audiences officielles de règlement de plaintes;

English

• requests for council to undertake formal complaint hearings;

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

méthode selon la revendication 1, impliquant que l'utilisateur entreprenne l'action suggérée (68).

English

the method of claim 1, including the user taking the suggested action (68).

Last Update: 2014-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:

French

d'accord, mais alors que l'on entreprenne les nécessaires réformes au texte.sans perdre encore du temps précieux.

English

very well, but then let it revise the text as necessary -and without wasting any more time.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il est aussi grand temps que l'union entreprenne quelque chose concernant "l'identification par radiofréquence".

English

it is also high time that the eu did something about 'radio-frequency identification'.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,745,544,019 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK