Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
entreteniez-vous des liens avec l’entreprise avant d’en devenir le propriétaire?
did you have any relationship to the business before you became an owner?
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
la relation personnelle quotidienne que vous entreteniez avec le participant ou la participante au régime et les soins que vous vous prodiguiez;
the daily personal relationship with the plan member and care of each other;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
2.a&c : quels ont été vos premiers maîtres et quelles relations entreteniez-vous avec eux?
2.a&c: who were your first teachers and what relationship did you have with them?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ils peuvent aussi apprendre à supporter la violence dont ils sont victimes parce qu'ils se sont habitués à la violence en observant la relation que vous entreteniez avec votre conjoint.
they may also learn to put up with being abused because they've gotten used to it by watching your relationship with your partner.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
que vous vous jetiez dans une bataille aérienne ou que vous entreteniez simplement vos compétences de pilotage, vous jugez de la qualité d'un bon simulateur de vol à son niveau de réalisme.
whether you're in an airborne battle , or just keeping your flight skills sharp, the value of a good flight simulator depends on its level of realism.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
toutefois, ayant écouté attentivement votre explication de vote hier, je me souviens que vous sembliez avoir dormi la nuit précédente car vous vous entreteniez avec pantalone et d' autres personnages lors du vol vers strasbourg.
however, i recall from listening carefully to your explanations of vote yesterday that you seemed to have slept the night before because you were communing with pantalone and other characters on the flight to strasbourg.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
changer de cap implique que vous, ensemble avec le président, entreteniez un dialogue économique beaucoup plus ouvert et régulier avec nous, l’opinion publique, sur les défis actuels.
changing course requires that you, together with the president, have a much more open and consistent economic dialogue with us, the general public, about the challenges that we face.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
par conséquent, si vous êtes un plaignant et que la commission prévoit participer à votre audience, il est important que vous vous entreteniez avec l’avocat de la commission au plus tôt pour vérifier si vous êtes bien en accord avec le choix de preuves et de redressements de la commission.
therefore, if you are a complainant and if the commission plans to participate in your hearing, it is important that you confer with the commission’s lawyer as soon as possible to determine whether you agree with the commission’s choice of evidence and remedy.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
vous continuerez à subvenir, au canada, aux besoins d'une personne qui vit dans un logement (maison, appartement, roulotte, chambre, suite, etc.) que vous occupiez et entreteniez avant de quitter le canada.
(continued) you will continue to support a person in canada who lives in a dwelling (e.g., a house, apartment, trailer, room, suite) that you occupied before your departure.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality: