MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: et toi tu est d'ou    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

jarive pas et toi pk tu dorme pas

jarive not pk you and you not sleep

Last Update: 2013-09-02
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Est toi tu te prend pour qui

it will chti biloute

Last Update: 2014-03-08
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Et lorsque tu le renverras libre de chez toi, tu ne le renverras point à vide;
Deuteronomy 15.13

And when thou sendest him out free from thee, thou shalt not let him go away empty:
Deuteronomy 15.13

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Dieu vint à Balaam, et dit: Qui sont ces hommes que tu as chez toi?
Numbers 22.9

And God came unto Balaam, and said, What men are these with thee?
Numbers 22.9

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Garde-toi d`offrir tes holocaustes dans tous les lieux que tu verras;
Deuteronomy 12.13

Take heed to thyself that thou offer not thy burnt offerings in every place that thou seest:
Deuteronomy 12.13

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Attache-toi donc à Dieu, et tu auras la paix; Tu jouiras ainsi du bonheur.
Job 22.21

Acquaint now thyself with him, and be at peace: thereby good shall come unto thee.
Job 22.21

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Si ton frère devient pauvre près de toi, et qu`il se vende à toi, tu ne lui imposeras point le travail d`un esclave.
Leviticus 25.39

And if thy brother that dwelleth by thee be waxen poor, and be sold unto thee; thou shalt not compel him to serve as a bondservant:
Leviticus 25.39

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Et voici le second, qui lui est semblable: Tu aimeras ton prochain comme toi-même.
Matthew 22.39

And the second is like unto it, Thou shalt love thy neighbour as thyself.
Matthew 22.39

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Et c`est sur lui que tu as l`oeil ouvert! Et tu me fais aller en justice avec toi!
Job 14.3

And dost thou open thine eyes upon such an one, and bringest me into judgment with thee?
Job 14.3

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Mon enfant, lui dit le père, tu es toujours avec moi, et tout ce que j`ai est à toi;
Luke 15.31

And he said unto him, Son, thou art ever with me, and all that I have is thine.
Luke 15.31

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Si tu es à table avec un grand, Fais attention à ce qui est devant toi;
Proverbs 23.1

When thou sittest to eat with a ruler, consider diligently what is before thee:
Proverbs 23.1

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Le monde est fier de toi et, en particulier bien entendu, ce Parlement dont tu es un éminent représentant.
http://www.europarl.europa.eu/

The world is proud of you and especially also, of course, this Parliament of which you are a distinguished Member.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 5
Quality:

tout si c est bon et toi, qu'est-ce que tu aimes faire

What you send me you

Last Update: 2013-06-02
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

ou est toi?

or English?

Last Update: 2013-01-21
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Mais Jean s`y opposait, en disant: C`est moi qui ai besoin d`être baptisé par toi, et tu viens à moi!
Matthew 3.14

But John forbad him, saying, I have need to be baptized of thee, and comest thou to me?
Matthew 3.14

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Jésus répondit: Est-ce de toi-même que tu dis cela, ou d`autres te l`ont-ils dit de moi?
John 18.34

Jesus answered him, Sayest thou this thing of thyself, or did others tell it thee of me?
John 18.34

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Cela est vrai; elles ont été retranchées pour cause d`incrédulité, et toi, tu subsistes par la foi. Ne t`abandonne pas à l`orgueil, mais crains;
Romans 11.20

Well; because of unbelief they were broken off, and thou standest by faith. Be not highminded, but fear:
Romans 11.20

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Un seul est législateur et juge, c`est celui qui peut sauver et perdre; mais toi, qui es-tu, qui juges le prochain?
James 4.12

There is one lawgiver, who is able to save and to destroy: who art thou that judgest another?
James 4.12

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Or, la vie éternelle, c`est qu`ils te connaissent, toi, le seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyé, Jésus Christ.
John 17.3

And this is life eternal, that they might know thee the only true God, and Jesus Christ, whom thou hast sent.
John 17.3

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

et lui dit: Tout homme sert d`abord le bon vin, puis le moins bon après qu`on s`est enivré; toi, tu as gardé le bon vin jusqu`à présent.
John 2.10

And saith unto him, Every man at the beginning doth set forth good wine; and when men have well drunk, then that which is worse: but thou hast kept the good wine until now.
John 2.10

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation